Ищете репетитора? 10 вопросов, которые ему нужно задать
Как учить язык

Эффективный метод изучения английского

На основе многолетнего опыта  изучения иностранных языков и преподавания английского взрослым и детям я точно знаю, как лучше всего учить языки, как это делать быстро и эффективно, а также понимаю, в чем заключаются наиболее часто встречающиеся ошибки тех, кто долго, но безуспешно пытается освоить новый язык.

 

1. Классическая ошибка большинства преподавателей и языковых курсов – строгое и скучное требование переводить. На самом деле обычный человек, как правило, вполне способен пользоваться иностранным языком, понимать тексты и своих собеседников, и даже сносно выражать собственные мысли, но вот переводить с английского на русский с точки зрения скрупулёзных преподавателей у него получается  довольно-таки плохо. Порой наблюдается ситуация, когда ученик практически все понимает, но четко и гармонично выразить мысль на родном языке не может. Но мы же учим не переводчиков! Для того, чтобы выполнять  качественный перевод людей пять лет учат в институте на факультетах переводчиков-лингвистов. У студентов обычно другая цель: либо научиться общаться, либо понимать речь, книги, фильмы.

 

2. Когда ищешь в словаре русский аналог нового иностранного слова, важно обратить внимание на его различные значения. Это даст вам возможность сложить впечатление о полном спектре смысла, который может иметь новое для вас понятие в английском языке, а он часто отличается от аналогичного в нашем языке.

 

3. Чтобы правильно и грамотно перевести с английского языка, нужно сначала уяснить для себя всего предложенного для перевода английского текст, а потом передать его своими словами. При этом ни в коем случае нельзя переводить по отдельным словам, словосочетаниям и грамматическим конструкциям. Получится смешно. Прочтите предложение, поймите, что хотел сказать автор и перескажите его мысль грамотным русским языком.

 

4. Зубрить – это ошибка номер один!. Не учите ничего механически на английском языке. Ваша основная цель: научиться использовать и применять, а также понять. Когда осознал и понял – запоминание происходит естественным путем.

 

5. Учить методом зубрежки новые слова английского языка также не нужно. Читаете просто английский текст, встретилось новое незнакомое слово – посмотрите его значение в словаре. Еще раз встретилось – снова посмотрите в словарь. И так до тех пор, пока не запомните английское слово. Главный плюс данного метода в том, что те английские слова, которые чаще встречаются, будут запоминаться вами легче и быстрее.

 

6. Давно уже доказано учеными и методистами всего мира, что позитивные эмоции ускоряют процесс запоминания. Необходимо сделать так, чтобы процесс изучения английского языка доставлял удовольствие: приятная обстановка, интересные тексты и любопытные упражнения, нескучные материалы.

 

7. Самый лучший способ грамотно и красиво выражать свои мысли на чужом языке – это читать большое количество англоязычной литературы, написанной великолепным классическим английским языком. Ведь можно идеально знать грамматические правила, а при этом быть совершенно неспособным быстро и легко создавать конкретные, простые фразы на английском языке. А эту возможность дает лишь языковой опыт. В случае многократной встречи слов и предложений, то через некоторое время, ты сам начинаешь использовать данную конструкцию. Рекомендуем читать литературу по своей специальности: вы соединяете полезное с полезным и убиваете сразу 2-х зайцев– изучение английского языка, специальные, профессиональные обороты и фразы по вашей специальности на английском языке, а также получаете новые знания, и вам интересно.

 

Важно отметить про языковой опыт. Он должен создаваться естественным образом. Есть некий критический порог, когда прочитанный объем на английском языке и полученная аудиоинформация выходит из подсознания и человек сам начинает генерировать предложения на английском языке. При этом учащийся на собственном интуитивном уровне ощущает и как правильно английское слово пишется, и какое именно английское существительное, прилагательное, глагол или другую часть речи в какой ситуации лучше употребить.