Сайт как инструмент переводчика
Делать или не делать переводчику собственный сайт — дело сугубо индивидуальное. Сайт переводчика – как источник заказов Некоторые переводчики считают, что сайт – нужен, как воздух. Заказывают для себя небольшой сайт-визитку и размещают его URL на бизнес-карточке. Но есть и…
Как писать продающие статьи
Вы когда-нибудь искали в Яндексе или Гугле личные сайт копирайтеров? Поищите. Их больше, чем вам кажется. И каждый предлагает написание «продающих» статей. Все авторы и бюро копирайтеров уверяют клиентов, что они (и только они) умеют писать такие тексты, которые в…
Продвижение сайта на CMS WordPress
Если говорить о популярности CMS системы, то WordPress, пожалуй, является одной из самых известных, доступных и популярных административных систем. По своей сути он является конструктором сайта, на котором можно сделать свой блог, интернет-магазин, лендинговую страницу и многое другое. Эта система…
Искусство увеличения продаж на сайте переводчика
Интернет позволил всем искать продукты и услуги практически по всему миру, сравнивать их и принимать решение о покупке. В итоге сам процесс покупок полностью изменился, поскольку теперь у каждого пользователя есть возможность купить все выложенные в сеть продукты и услуги.…
Руководство переводчика по созданию отличного сайта
Работая в современном интернет-ориентированном мире, каждый переводчик должен иметь собственный профессионально сделанный и SEO оптимизированный веб-сайт. Чтобы пользоваться вашими услугами, клиенты должны быть в состоянии легко найти вас во Всемирной паутине, и первое место, куда они обратятся в поисках переводчика,…
Руководство переводчика по наполнению сайта контентом
В первой части этой статьи мы узнали, зачем переводчику собственный веб-сайт, как его создать, и какие пять правил веб-дизайна делают сайт максимально привлекательным. Теперь пришла пора узнать самые главные тайны успешного и продающего контента. Как создать контент, который превращает посетителей…
Зачем переводчику продвижение сайтов
Для тех, кто свободно говорит на одном из иностранных языков, онлайн работа в качестве переводчика может быть и очень прибыльным делом, и дать гибкий график, и позволить работать, не покидая дома. Есть несколько различных способов стать переводчиком, берущим заказы онлайн.…
Не знаешь, где искать — позови проводника
Современный интернет подобен огромному городу. Не до конца изученному и постоянно меняющемуся. Отделяя зерна от плевел Если Вы точно знаете, какой именно сайт ищете среди миллионов виртуальных площадок WWW, то, несомненно, найдете. Если, конечно, с момента Вашего последнего туда…
Создаете англоязычный сайт? Делайте это правильно!
Одна из услуг, которую мне часто заказывают в последнее время, это – оптимизация иноязычных веб-площадок. И наиболее частая проблема, с которой сталкиваются наши оптимизаторы и копирайтеры – ошибки, допущенные веб-мастерами в самом начале создания сайта – при составлении его семантического…
Как подготовить контент для Landing Page
В последнее время мы день за днем получаем заказы на перевод материалов с западных «посадочных страниц» более или менее успешных проектов. За эти несколько месяцев наши переводчики и копирайтеры просмотрели, детально проанализировали, перевели на русский язык и затем адаптировали для…