Не так давно английская газета The Gardian опубликовала результаты исследования, из которых следует, что качество взаимных коммуникаций во всем мире во многом зависит от того, насколько хорошо преподают иностранные языки в школах.
Виноваты ли методики
Почти одновременно с этой статей в The Gardian вышел очередной номер российского журнала «Абитуриент», в котором Вы могли прочесть довольно спорную статью «English против школьного английского». Автор предлагал ряд толковых рекомендаций на тот случай, когда занятия английским (или любым другим иностранным языков в школе) желаемых результатов не дают, а брать частные уроки или посещать дополнительные языковые курсы у школьника нет возможности. К сожалению, в этой статье описана полная безысходность школьного языкового бучения. Это – очень распространено сегодня мнение, что, действуя по обычным стандартным для России школьным методикам, в принципе невозможно освоить иностранный язык.
Все дело в школе
В этом споре нашлось и третье мнение о работе школьных учителей английского языка – его вполне публично высказали эксперты известной компании English First. Эта языковая школа с мировым именем в 2012 году провела практически всемирное исследование, протестировав сотни тысяч людей в боле, чем ста странах. Цель работы – понять, насколько хорошо владеют английским языком граждане разных стран. Работая над созданием итогового документа под названием EF English Proficiency Index 2012, ученые поняли, что причина того, что многие взрослые люди плохо знают английский язык, заключается именно в том, что они не получили базовой подготовки в школьные годы. Никто не отрицает, что при наличии мотивации язык можно выучить практически в любом возрасте, но школа должна привить навык и заложить основы правильного изучения языка. Строго говоря, если мы хотим говорить по-английски так же бегло и свободно, как на родном языке, этому надо научиться в детстве. И такую массовую подготовку детей должна вести именно школа, в которой должны работать квалифицированные учителя.
Где работать мне тогда, чем заниматься?
Поговорите со студентами языковых ВУЗов. Спросите их, о какой карьере они мечтают. Вам расскажут о самых разных профессиях, так или иначе связанных с иностранными языками. В первую очередь, студенты вспомнят о работе переводчиком. По мнению общества, это – очень интересная работа. Они собираются синхронить на переговорах, быть экскурсоводами для иностранных туристов, переводить техническую документацию или художественную прозу. Пролистайте региональные сайты вакансий и поиска работы. Проанализируйте, какие вакансии ищут выпускники лингвистических факультетов.
Вы увидите, как много желающих работать переводчиком. На втором месте – работа репетитором или преподавателем на престижных курсах иностранных языков. К сожалению, работу учителем в школе многие считают вариантом для неудачников. Априори предполагается, что если ты не устроился работать переводчиком или не нашел вакансии репетитора по тем или иным причинам репетитором, тогда – на крайний случай 0 всегда есть возможность «перекантоваться» в учителях. Но и здесь своя иерархия. Если уж работать учителем иностранного языка, то в школе с углубленным его изучением, а не в «массовой», где дети не хотят заниматься английским языком и не видят к этому никакой мотивации.
Профессия — учитель
Не надо быть специалистом по профориентации или квалифицированным психологом для того, чтобы понимать серьезность ошибки выбора профессии, что называется «по остаточному принципу». Нельзя работать учителем, если у тебя нет желания объяснять людям непонятное, если ты не любишь сам творческий момент такого, казалось бы, рутинного, процесса обучения, если тебя не вдохновляет цель — помогать своим ученикам каждый день понимать что-то новое, добиваться прогресса, двигаться вперед и вверх.
Школьный учитель решает совершенно особую задачу, он должен сделать так, чтобы на иностранном языке заговорила не только тонкая прослойка наших обеспеченных сограждан, благодаря его усилиям методика познания заработает в массовых масштабах. даже если по-английски заговорит та часть класса, которая посещает именно Вашу группу, это – уже успех. Возможно, их пример заразит вторую половину класса. А там, глядишь, вырастет популярность умения говорить по-английски в рамках школы. А дальше – кто знает? Возможно, у нынешнего поколения школьных учителей это получится лучше, чем у их предшественников?