Языковая конструкция «the sooner the better»
Сочетание (the) + прилагательное или наречие в сравнительной степени + the + прилагательное или наречие в сравнительной степени, как правило, переводится чем…тем. The more one learns the more one knows. = Чем больше учишься, тем больше знаешь. Наряду с этим нередко встречается…
В чем разница между «By the Way» и «Mind You»
Некоторые английские фразы бывает трудно запомнить, поскольку значение каждого отдельного слова может не давать никакого представления о значении выражения, в котором оно используется. Сегодня мы поговорим о двух таких “странных” словосочетаниях. Я хотела бы прояснить разницу между фразами By the…
Rather than: тонкости перевода
Оборот Rather than, по аналогии с оборотом rather…than, обычно переводят скорее чем. Во многих случаях такой перевод приводит к неправильному пониманию текста. Rather than рекомендуется переводить на русский, как «а не». Например предложение We obtained monomolecular rather than bimolecular compounds…
Как перевести more than и little more than
Сочетание more than часто встречается в отрицательном предложении. В таких случаях при переводе целесообразно предложение ставить в утвердительной форме, а сочетание more than переводить словами «лишь», «только». These metallic ions account for no more than 9 per cent of diameter…
Изучаем оборот it is that (who, which)
В английском предложении языковая конструкция it is…that (who, which) может выполнять две функции Безличное предложение Если вы забыли или не знаете, что такое безличное предложения, я напомню, что это — такое предложение, в котором не указано (и не подразумевается) действующее…