tough rough stiff
Словарные уроки

Действительно ли rough, tough и stiff означают одно и то же?

Сегодняшний разговор затронет еще одну группу слов английского языка — rough, tough и stiff, которые неумелые переводчики и невнимательные студенты часто считают полными синонимами, и, ничтоже сумняшеся, заменяют одно другим, не вдумываясь в контекст.

Но мы-то с вами профессионалы! Мы во всем стараемся дойти до самой сути. Поэтому, давайте этим и займемся прямо сейчас!

Три значения слова Tough

Tough в значении “прочный”

Tough  — это имя прилагательное. Его существительное — toughness (жесткость). Толковый словарь английского языка определяет Tough как “прочный” или “трудно повреждаемый”.

  • Don’t worry about dropping the cup. It’s very tough.  = Не бойтесь уронить чашку. Она очень прочная.

Tough в значении “трудный”

Слово Tough может также означать “трудный” или “сложный”. Вы, наверняка, не раз встречали такие словосочетания как “tough questions” (сложные вопросы), tough circumstances (трудные обстоятельства) или tough read (трудное для чтения). Так. Например, можно назвать книгу, которую сложно понять.

  • I remember my maths exam being very tough.  = Я помню, что экзамен по математике был для меня очень сложным.

Tough в контексте еды

Слово Tough также может относиться к еде. Словосочетание Tough food сложно перевести на русский. Но смысл его интуитивно понятен. Так называется пища, которую трудно есть или жевать, как пережаренный стейк.

  • Waiter! This steak is too tough. Please bring me another. = Официант! Этот стейк слишком жесткий. Пожалуйста, принесите мне другой.

Три значения слова Rough

Rough в значении “шероховатый”

Rough — это имя прилагательное. Его существительное — roughness. Толковый словарь английского языка определяет Rough как “не гладкий”, “грубый”,  “шероховатый”. Мы часто говорим о: грубой ткани (rough cloth), шероховатой коже (rough skin) или не гладкой поверхности (rough surface).

  • Have you ever been licked by a cat? Their tongues are very rough!  — Тебя когда-нибудь лизала кошка? У кошек очень шероховатые языки.

Rough в значении “не точно”

Кроме того, прилагательное Rough может означать “не точный” или “не подробный”. Обычно в таком смысле это слово используется в контексте качества объяснения или идеи. Мы можем говорить о черновике (rough copy) чего-либо, эскизе (rough drawing ) или приблизительной оценке.

  • I’ll be there in 20 minutes, but it’s just a rough estimate. = Я буду там через 20 минут, но это не точно

Rough в значении  “трудный”

Слово Rough в определённых контекстах может означать “трудный” или “сложный”. Мы можем говорить о: сложных обстоятельствах (rough circumstances) или тяжелых временах (have a rough time).

  • John’s having a rough time at the moment. He just lost his job = У Джона сейчас тяжелые времена. Он только что потерял работу.

Два значения слова Stiff

Stiff в значении “не гибкий”

Stiff — это имя прилагательное. Его существительное — “stiffness” (жесткость, устойчивость). Толковые словари английского языка определяют слово Stiff  как “не эластичный”, “устойчивый”, “тугой”, “жёсткий” и т.п. В английских тестах можно встретить такие словосочетания, как stiff card (жесткая карточка), a stiff collar (тугой воротничок) или stiff jeans (жесткие джинсы). Наши мышцы также могут быть жесткими, по русски мы очно говорит,  то “мышцы затекли” (stiff muscles). Так говорят, когда боль в мышцах не позволяет вам двигаться плавно или легко.

  • Have you ever noticed how stiff our jeans are when we take them out of the wash? = Вы когда-нибудь замечали, насколько жесткими становятся джинсы после стирки?
  • I slept badly last night and now I have a stiff neck!  = Я плохо спал прошлой ночью, и теперь у меня затекла шея!

Stiff в значении “трудный”

Слово Stiff также может означать “трудный” или “тяжелый”. Его обычно используют, когда речь идет о жестком наказании (stiff punishment) или жесткой конкуренции (stiff competition).

There was a lot of stiff competition at the job interview.  = На собеседовании при приеме на работу была жесткая конкуренция.

Резюме

Как вы видите из приведенных выше примеров и пояснений, все три прилагательных rough, tough и stiff могут означать “сложный” или “трудный”, но используются они немного по-разному и работают в разных контекстах.

У меня нет доля вам мнемонических трюков и преподавательских хитростей, помогающих запомнить, когда какое слово использовать, Но есть полезный совет! Держите глаза и уши открытыми! Слушайте, читайте и запоминайте! И вскоре вы без всяких подсказок будете понимать, что и в каких ситуацию будет к месту, а что — нет!

Читайте мои статьи и не путайте английские слова