Вежливые слова на английском
Разговорник

Вежливые слова на английском: как проявлять дружелюбие

Наличие хороших социальных навыков важно для жизни вообще, а если вы хотите произвести хорошее впечатление на людей, которых встречаете, в особенности. Сегодня я покажу вам полезные вежливые слова на английском языке и дам несколько советов о том, что считается вежливым и невежливым в англоязычных культурах.

1. Please, thank you, excuse me и I’m sorry — главне вежливые слова на английском

Пожалуйста, спасибо, извините и мне очень жаль — эти вежливые выражения часто используются в разговорном английском языке, и если в вашей речи они напрочь отсутствуют, вас могут посчитать грубым и невоспитанным человеком.

Поскольку вежливость считается, пожалуй, самым важным качеством в отношениях, обязательно используйте ее! Не волнуйтесь, если вам кажется, что вы произносите эти слова слишком часто: худшее, что о вас подумают люди, это то, что вы милый и обаятельный.

Please

Мы говорим “Please” (пожалуйста), когда вы хотим, чтобы кто-то что-то сделал для нас, или если хотим чего-то от другого человека

  • Can you tell me where the post office is, please? = Подскажите, пожалуйста, где находится почта?
  • Can you pass me that newspaper please? = Можешь передать мне эту газету, пожалуйста?

Никогда не используйте в разговоре повелительные формы, если вы, конечно, не даете кому-то указания. Таким образом, хотя вы можете сказать кому-то:

  • Take the 130 bus to Croydon and get off at Asda supermarket = Сядьте на автобус 130 до Кройдона и выйдите у супермаркета Asda.

Но сказать кому-то: “Pass me that newspaper” (Передайте мне эту газету) будет невежливым.

Thank you

Говорит людям “Thank you” (спасибо) всякий раз, когда кто-то что-то делает для вас или дает вам что-то.

Excuse me

Excuse me (извините) используйте, когда вы хотите о чем-то попросить или обойти кого-то.

  • Excuse me, can you tell me where the post office is, please? = Извините, не могли бы вы сказать мне, где находится почта?
  • Excuse me, is this the right platform for the London train? = Простите, это именно та платформа, куда придет лондонский поезд?

I’m sorry

Выражение “I’m sorry” (я сожалею) пригодится в любой момент, когда вы причиняете кому-то неудобства, например, наступаете на ногу в переполненном поезде или когда кто-то просит вас о чем-то, чего вы не можете сделать.

  • I’m sorry, but I don’t understand. Is the post office on the left or the right? = Извините, но я не понимаю. Почта слева или справа?
  • — Is Mr Jones in the office? = Мистер Джонс в офисе?
    — I’m sorry, he’s out this morning. = К сожалению, его нет сегодня утром.

2. Спрашивайте разрешения

Когда приходится делать что-то, что может причинить неудобства другим, воспитанные англичане обязательно спросят разрешения, В этом помогут вежливые слова на английском языке.

  • Do you mind if I open the window? = Вы не возражаете, если я открою окно?
  • Can I take this chair? = Могу ли я взять этот стул?

3. Избегайте спорных тем

Некоторые темы разговора могут привести к спорам, поэтому, если вы общаетесь с человеком, которого знаете не очень хорошо, таких тем лучше избегать. Лучше не заводить разговоров о политике, религии и личных финансах (например о том, сколько денег вы зарабатываете).

Если вы не уверены в том, о чем можно говорить, а о чем — не следует, позвольте вашему собеседнику взять на себя инициативу и начать разговор, тогда вы сможете ему ответить и поддержать беседу.

4. Поддерживайте разговор

Если кто-то задает вам вопрос, ответьте на него. Избегайте односложных ответов и постарайтесь сказать хотя бы несколько слов. Тогда вы сможете задать ответный вопрос своему визави.

Например, если кто-то говорит: “Terrible weather, isn’t it” (Ужасная погода, не так ли), постарайтесь не ограничиться простеньким “yes”. Гораздо лучше, если ваш ответ будет, например, таким “Yes, I wish it would stop raining” (Да, я бы хотел, чтобы дождь прекратился) или “Yes, it wasn’t like this last summer, was it?” (Да, прошлым летом, все было по-другому, не так ли?)

5. Пара советов про вежливые слова на английском

  1. В Британии ждать своей очереди считается корректным поведением. Если вы влезете без очереди (jump the queue) или подтолкнете людей перед собой, вас сочтут неприятным человеком и могут отказаться с вами общаться.
  2. Во время разговора не стойте слишком близко к людям. Если можете, встаньте, как минимум, на расстоянии вытянутой руки. Конечно, в переполненном общественном транспорте это невозможно, но люди в таких ситуациях редко разговаривают друг с другом.
  3. Когда говорите с кем-то, смотрите в глаза своему собеседнику. В Британии считается крайней степенью неуважения смотреть во время разговора в сторону или на какую-то часть лица своего визави, не поддерживая с ним визуального контакта,
Другие статьи про тонкости разговорного английского

Прочитать сначала