Как говорить о том, что нравится и что не нравится по-английски
Разговорник

Как говорить о том, что нравится и что не нравится по-английски

Существует целый ряд популярных в Туманном Альбионе выражений, которые можно использовать, чтобы сказать о том, насколько вам что-то нравится или не нравится по-английски.

Если вы любите что-то, вы говорите

  • I love eating ice-cream. = Я люблю есть мороженое.
  • I adore sun-bathing. = Я обожаю загорать.
  • She’s mad about that new boy band. = Она сходит с ума по этой новой группе.
  • He’s crazy about that girl. = Он без ума от этой девушки.

Если что-то вам очень нравится, вы говорите

  • She’s fond of chocolate. = Она — настоящий фанат  шоколада.
  • I like swimming very much. = Я очень люблю плавать.
  • He really likes that new golf course. = Ему очень нравится это новое поле для гольфа. 

Как сказать, что вам что-то нравится по-англйиски:

  • He quite likes going to the cinema. = Он любит ходить в кино.
  • I like cooking. = Мне нравится готовить.

Если что-то не вызывает эмоций 

Когда что-то вам ни нравится, ни не нравится, вы можете использовать конструкцию со словом “mind”:

  • I don’t mind doing the housework. = Я не против сделать работу по дому.

В такой же ситуации ответ на вопрос, нравится вам что-то, вы можете сказать:

  • I don’t really care either way. = Мне все равно.
  • It’s all the same to me. =  Мне без разницы

Если вам что-то не нравится, вы говорите

  • She doesn’t like cooking very much. = Она не очень любит готовить.
  • He’s not very fond of doing the gardening. = Он не очень любит заниматься садоводством.
  • He’s not a great fan of football. = Он не большой фанат футбола.
  • Horse-riding isn’t really his thing. = Верховая езда – не его конек.
  • I dislike wasting time. = Я не люблю терять время.

Если вам что-то совсем не нравится, по-английски вы скажете:

  • I don’t like sport at all. = Я вообще не люблю спорт.
  • He can’t stand his boss. = Он не выносит своего босса.
  • She can’t bear cooking in a dirty kitchen. = Она терпеть не может готовить на грязной кухне.
  • I hate crowded supermarkets. = Я ненавижу переполненные супермаркеты.
  • He detests being late. = Он терпеть не может опаздывать.

Что важно  запомнить

  1. Слово Dislike — носит вполне формальный характер.
  2. Конструкция “fond of” обычно используется, когда говорят о еде или людях.

Грамматическое примечание

1. Чтобы грамотно сказать о том, что вам в целом нравится или не нравится, следуйте следующему шаблону:  

  • like something  или
  • like doing something.

2. Помните, что “ I’d like…” относится к конкретным настоящим или будущим желаниям.

Сравните :

  • I like swimming = Мне вообще нравится плавать.
  • I’d like to go swimming this afternoon = Я хочу поплавать в определённое время в будущем..

Общая ошибка

Будьте осторожны с тем, куда вы ставите усилители “very much” и “a lot”. Эти конструкции должны всегда идти после того, что вам нравится. Например: I like reading very much, а НЕ  I like very much reading.

Резюме

Все, кто дочитал эту статью до конца, теперь точно знает, как правильно сказать о том, насколько вам что-то нравится или не нравится по-английски. Если вам трудно запомнить все и сразу, просто добавьте эту стригу в закладки и обращайтесь к ней при необходимости.

Другие статьи про тонкости разговорного английского

Прочитать сначала