Почему нельзя путать слова Faze и Phase
Сегодня мы поговорим про слова Faze и Phase. Они звучат одинаково, но означают совершенно разные вещи. Так что на письме эти слова никогда не могут быть заменены друг другом.
Согласна, слова, звучащие одинаково, но имеющие различные значения, особенно трудно освоить при изучении нового языка. Такие слова называются омофонами, и, как и в любом языке, в английском их много.
О чем эта статья
Сегодня мы с вами сравним слова Faze и Phase. Мы узнаем их точное значение и рассмотрим каждое из них в примерах предложений, чтобы вы научились видеть их в контексте. По ходу пьесы вы узнаете еще один полезный приемчик, который в любой ситуации поможет вам решить, когда какое из слов следует использовать — Faze или Phase.
Когда использовать слово Faze
Faze — это глагол, который определяется как “запугивать” или “беспокоить”. Это слово часто используется с отрицанием. Например, “Тот, кто не боится испытаний, остается невозмутимым” (Someone who is undaunted by a challenge is said to remain unfazed.)
Вот еще нес только примеров
- Численность противника не смутила опытного генерала. = The enemy’s numbers did not faze the experienced general.
- Джереми смотрел на все проблемы, которые стояли перед ним, но оставался равнодушным. = Jeremy looked at all the challenges that lay before him, but remained unfazed.
- При обычных обстоятельствах групповое собеседование с четырьмя менеджерами по найму его бы не смутило. = Under normal circumstances, a panel interview with four hiring managers wouldn’t faze him.
Как работает слово Phase
Английское слово Phase может быть как существительным, так и глаголом. В обеих своих функциях этот термин может иметь различный смысл.
1) Самое распространенное значение имени существительного Phase — это одна из частей многоэтапного процесса. В таком контексте Phase — это примерно синоним таких слов как stage (этап, стадия) и chapter (глава).
- Третий этап моих планов путешествия включает в себя два месяца в Европе. = The third phase of my travel plans includes two months in Europe.
2) В зоологии Phase (фаза) — это стадия метаморфоза или развития организма.
- Личинка вступает в фазу куколки, прежде чем стать взрослой. = The larva entered its pupal phase before emerging as an adult.
3) В астрономии известны так называемые “лунные фазы” — это наблюдаемые с Земли циклические фигуры, освещенные на поверхности Луны солнечным светом,.
- Луна вступает в фазу прибывающей луны. = The moon is entering its waxing gibbous phase.
4) Слово Phase также может быть глаголом. Как глагол, это слово является синонимом глагола “переходить”. Часто встречается в составе фразового глагола phase out (отказываться)
- Мы собираемся постепенно отказываться от бумажной документации для всех отделов и переходить на ведение документации только в цифровом виде. = We’re going to phase out paper documentation for all departments as we move to digital-only records keeping.
- Мишель сказал, что некоторые производители уже предприняли шаги по поэтапному отказу от использования некоторых запрещенных ингредиентов. = Michele said some manufacturers have already taken steps to phase out use of some of the banned ingredients.
Как запомнить разницу
И, наконец, я как и обещала рассказываю вам полезный трюк, который поможет навела избавиться от сомнений на тему, что выбрать — Faze или Phase.
Если вы используете слово как существительное, смело выбирайте Phase. Faze не бывает существительным никогда.
Если вы ищете нужный глагол, то в смысле “запугать” или “потревожить”, используйте faze. Во всех других случаях ваш правильный выбор — Phase.
Вам должно быть легко запомнить эти слова, если вы знаете, что faze — синоним слова fret (беспокоить, раздражать), а оба эти слова начинается с одной и той же буквы, “f”.
- Тот, кто взволнован, много раздражается. = Someone who is fazed does a lot of fretting.
Резюме
Хотя слова Faze и Phase произносятся одинаково, их значения никоим образом не связаны, и они ни в каком смысле не взаимозаменяемы.
- Faze — это глагол, который означает запугивать или устрашать.
- Phase может быть существительным, которое означает отдельную стадию процесса, или глаголом, означающим постепенный переход.
Омофоны могут сбивать с толку, но теперь вы всегда будете знать, какое слово выбрать — в своем тексте — Faze или Phase.