
Story и Storey: как написать правильно?
Сегодня я сравню слова Story и Storey. Для простоты понимания я приведу примеры использования этих слов в английских предложениях. И. как всегда, по ходу дела я покажу мнемонический инструмент, который поможет вам решить, какой из слов подходит вашей целевой аудитории.
Одним из многих различий между американским и британским английским языком является различное написание определенных слов. По разным историческим и лингвистическим причинам слова, означающие одно и то же, иногда пишутся по-разному в каждом языковом сообществе.
Если оставить в стороне причины происходящего, то наличие нескольких вариантов написания одного и того же слова ни разу не облегчают жизнь писателям. О различиях в правописании между этими двумя языковыми сообществами написано много, но в этой статье я остановлюсь на двух словах: Story и Storey.
Когда использовать Story
Английское слово story — имя существительное с двумя значениями.
- Иногда оно означает рассказ о событиях. Например:
- I told a story about a man who played the piano and died. = Я рассказал историю о человеке, который играл на пианино и умер.
2. В других контекстах слово Story означает этаж здания. У некоторых зданий много этажей, а у некоторых только один. Например:
- I am moving to a fourth story apartment in a building with no elevator. = Я переезжаю в квартиру на четвертом этаже в доме без лифта.
- The planned 100-story skyscraper will be the tallest building in Cuba. = Спроектированный 100-этажный небоскреб станет самым высоким зданием на Кубе.
- If you throw your toaster oven out of a 40th story window, it will no longer work. = Если вы выбросите тостер из окна 40-го этажа, он больше не будет работать.
- In the weeks leading up to the election, visitors at Trump Tower were subjected to bag checks and other screening but otherwise had free access to a five-story atrium that has shops and restaurants, including Trump Grill and a Starbucks. = За несколько недель до выборов у посетителей Башни Трампа проверяли сумки и вели личный досмотр, но в остальном все имели свободный доступ в пятиэтажный атриум с магазинами и ресторанами, в том числе Trump Grill и Starbucks.
Когда использовать Storey
Storey — альтернативное написание все того же слова Story. Однако оно имеет только один смысл. Storey — предпочтительное написание в британском английском термина, обозначающего этаж здания.
Британец мог бы использовать слово “Storey” следующим образом:
- I hailed the lorry from my window on the second storey. = Я остановил грузовик из окна на втором этаже.
- A 62-storey skyscraper is to grace London’s skyline despite the uncertainty caused in the commercial property market by the vote for Brexit. = 62-этажный небоскреб должен украсить горизонт Лондона, несмотря на неопределенность, вызванную на рынке коммерческой недвижимости голосованием за Брексит.
Как запомнить разницу между Story и Storey?
Нетрудно запомнить, когда использовать каждое из этих слов. В американском английском этаж в здании называют словом «story». В британском же английском это слово пишется как «Storey». Поскольку и “Storey”, и “England” содержат букву E, вам будет легко удержать эту информацию в голове.
Если вы имеете в виду рассказ о событиях, вы должны выбрать «story». У слова storey нет значения “история”.
Резюме
Слова Story и Storey — это варианты написания одного и того же, но используются в разных регионах англоязычного мира.
- Story — это слово из американского английского, обозначающее этаж здания.
- Storey — это британский вариант написания того же слова. Британцы начали писать слово Storey таким образом примерно в 1940-х годах.
- Слово Story означает рассказ о событиях (история).