Согласование времен
Как работает согласование времен в английском предложении. Базовая формула очень проста. Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (Past Indefinite), то сказуемое дополнительного придаточного предложения согласуется во времени со сказуемым главного предложения т. е. вместо настоящего времени (Present) стоит прошедшее (Past), а вместо будущего времени — так называемое будущее в прошедшем (Future in the Past или Future Relative).
Sequence of Tenses (согласование времен)
Обратите внимание на название Future in the Past — будущее в прошедшем. Естественно, что будущее не может быть в прошедшем. Просто в предложении речь идет о будущем, о котором говорилось в прошлом.
Формула Future Relative
should или would + смысловой глагол в форме инфинитива без to.
В русском языке подобного согласования времен нет.
Поэтому при переводе надо помнить о наличии в английском языке согласования времен.
Вывод
Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (Past Indefinite), то глагол придаточного предложения следует переводить настоящим временем, вместо прошедшего, и будущим временем, вместо Future Relative.
- She said that she was a student. = Она сказала, что она студентка (а не — была студенткой).
- We knew that she would come. = Мы знали, что она придет.
- It was found that the acid is a new product. = Обнаружено, что кислота является новым продуктом.