It Takes Two to Tango
Английская идиома «It takes two to tango» (дословный перевод = «Чтобы танцевать танго нужны двое») означает, что некоторые действия требуют участия двух сторон и не могут выполняться в одиночку.
Так. есть целый ряд видов деятельности. в которых должны принимать участие две стороны, особенно в ссоре или отношениях.
Люди чаще всего применяют это выражение либо к борьбе, либо к романтике. Они используют его, чтобы подчеркнуть, что любовь — это партнерство и что в конфликте виноваты обе стороны.
Происхождение выражения «It takes two to tango»
Это выражение, вероятно, было популяризировано одноименной песней 1952 года, написанной Элом Хоффманом (Al Hoffman) и Диком Мэннингом (Dick Manning) и исполненной Перл Бэйли (Pearl Bailey). Однако эта фраза использовалась в Соединенных Штатах несколькими десятилетиями ранее, где-то в 1920-х годах, вскоре после того, как латиноамериканское танго стало популярным танцем.
Президент Рональд Рейган еще больше популяризировал эту идиому, когда использовал ее, говоря об отношениях между Россией и Америкой в 1982 году.
Некоторые источники утверждают, что первоначальное происхождение этой идиомы могло быть довольно древним. Так, похожее выражение встречается еще в книге «Анатомия остроумия» Джона Лили (John Lyly), написанной в 1579 году:
It always takes two to make a bargain. = Чтобы заключить сделку, всегда нужны двое.
Примеры использования
- I don’t see why you always have to fight with me. = Я не понимаю, почему тебе всегда надо со мной спорить.
Для танго нужны двое. Мы бы не ссорились, если бы ты не начала ссору! - The advocat claimed his client wasn’t entirely to blame for the graft, remarking at several points “It takes two to tango.” = Адвокат заявил, что не только его клиент виноват в взяточничестве, отметив, что «Для танго нужны двое».
- We’ll never pass this bill unless both parties work out a compromise – it takes two to tango. = Мы никогда не примем этот законопроект, если обе стороны не придут к компромиссу – для танго нужны двое.
- She blames Tracy for stealing her husband. Well, it takes two to tango. = Она обвиняет Трейси в том, что та увела ее мужа. Ну, для танго нужны двое.
Как это будет по-русски
- необходимо участие двух сторон
- танго танцуют вдвоём
- для танго требуется два танцора
- танго в одиночку не станцуешь
- ответственность несут оба
- оба виноваты