
Говорим об убеждениях и высказываем мнение на английском языке
Когда вы беседуете с жителями Туманного Альбиона, вы можете использовать самые разные способы рассказывать о своих убеждениях и высказывать свое мнение на английском языке. Точные фразы, которое вы будете выбирать в каждой конкретной ситуации, будут зависеть от того, насколько сильно ваше мнение.
Как нейтрально высказать свое мнение на английском
- I think… = Я думаю, что…
- I feel that… = Я чувствую, что…
- In my opinion…= По моему мнению…
- As far as I’m concerned… = насколько я понимаю…
- As I see it… = Как я вижу это…
- In my view… = С моей точки зрения…
- I tend to think that… = Я склонен думать, что…
Как выражать твердое мнение
- I’m absolutely convinced that…= Я абсолютно убежден, что…
- I’m sure that… = Я уверен в том что…
- I strongly believe that… = Я твердо верю, что…
- I have no doubt that… = Я не сомневаюсь, что…
- There’s no doubt in my mind that… = Я нисколько не сомневаюсь в том, что…
Как спросить чье-то мнение на английском языке
Если вам важно узнать, что думают люди по тому или иному поводу, вы можете использовать одно из следующих выражений:
- What do you think? = Что вы думаете?
- What’s your view? = Каково ваше мнение?
- How do you see the situation? = Как вы видите эту ситуацию?
- What’s your opinion? = Каково ваше мнение?
Как говорить по-английски о своих убеждениях
- I believe in… (the importance of free speech) = Я верю в… (важность свободы слова)
- “I’m a (great / firm) believer in …” (fresh air and exercise) = «Я твердо верю в…» (пользу свежего воздуха и занятий спортом)
- I’m convinced that… (there’s a solution to every problem) =Я убеждён, что… (у каждой проблемы есть решение)
- I’m passionate about… (human rights) = Я увлечен…» (идеей прав человека)
- I’m committed to … (working towards peace”) = Я привержен… (делу мира)
- I don’t believe in … = Я не верю в…
Грамматическое замечание
Обратите внимание, что в приведенных выше фразах должны соблюдаться известные грамматические правила:
1. После предлога (например, in или about) должно стоять либо существительное, либо герундий. Например:
- I believe in free speech = Я верю в свободу слова
- I believe in saying what you think = Я верю в то, что надо говорить, что думаешь».
2. После “that” должно стоять второстепенное предложение. Например:
- I believe that we must safeguard the planet. = Я считаю, что мы должны защитить планету.
Как обосновать свои убеждения
- There can’t be .. (life after death) because otherwise… = Не может быть.. (жизни после смерти), потому что в противном случае …
- There’s no evidence for… (an afterlife) =«Нет никаких доказательств в поддержку…» (загробной жизни)
- There’s no other way to explain / account for … = «Нет другого способа объяснит…
Как говорить о религиозных убеждениях
- I’m a practising …”(Catholic, Muslim, Jew etc) = Я практикующий…» (католик, мусульманин, иудей и т. д.)
- I’m a non-observant …”(Catholic) = «Я несоблюдающий религиозные ритуалы…» (католик)
- “I’m an agnostic. = Я агностик
- “I’m an atheist. = Я атеист
- He’s an extremist / fundamentalist / evangelist. = Он экстремист/фундаменталист/евангелист.
Как говорить о политических взглядах
- I support / back (the Labour Party). = Я поддерживаю (Лейбористскую партию).
- I’m a Conservative / Liberal / Socialist / Labour Party supporter. = Я сторонник консервативной/либеральной/социалистической/лейбористской партии.
- “I’m a life-long (Conservative / Labour) Party supporter.” = Всю свою жизнь я — сторонник (Консервативной/Лейбористской) партии.
- I’ve always voted (Tory, Liberal etc). = «Я всегда голосовал за (тори, либералов и т. д.).
- He’s a staunch Conservative. = Он убежденный консерватор.
- She’s a dyed-in-the-wool Marxist. = Она закоренелая марксистка.
Совет по разговорам на английском
Чтобы избежать недоразумений и споров, помните, что вы можете свободно высказывать любое свое мнение на английском языке. но о своих политических или религиозных убеждениях говорите только с людьми, которых вы хорошо знаете. Кроме того, вам будет безопаснее избегать религиозных или политических дискуссий с коллегами по работе.
Британцы, в частности, склонны рассматривать политические и религиозные убеждения как исключительно личные и иногда считают, что слишком активное публичное обсуждение этих убеждений является недопустимым и даже оскорбительным.
Вот несколько фраз, которые вы можете использовать, чтобы «выйти» из неудобной дискуссии.
- I’m not really comfortable talking about… if you don’t mind. = Мне не очень комфортно говорить об этом… если ты не возражаешь.
- I’d rather not discuss my (political) beliefs if you don’t mind. = Я бы предпочел не обсуждать свои (политические) убеждения, если вы не против.
- I’m not sure this is the right time / place to discuss … = Я не уверен, что сейчас подходящее время/место для обсуждения…