Brief и Debrief: как важно знать смысл префикса
Brief и debrief — это два английских глагола, взаимоотношение которых сбивает с толку. Судя по структуре слова “debrief” они кажутся противоположными. Но если “Brief” значит “короткое изложение”, то действительно ли “debrief” означает “длинный”?
На самом деле это не так. Смысл, в котором связаны эти слова, не зависит от длины чего-либо. Продолжайте читать, чтобы узнать больше об этих запутанных словах.
В этой статье сравню понятия Brief и Debrief. Я приведу для них несколько примеров предложений, и вы увидите, как эти слова должны выглядеть в контексте.
Кроме того, я научу вас использовать один мнемонический инструмент для облегчения выбора нужного термина.
Когда использовать Brief
Английское слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом.
В роли прилагательного Brief означает «короткий», как в предложении ниже:
- Write a brief reflection on a session you found insightful at the conference. = Напишите кратко свои впечатления о той сессии на конференции, которая показалась вам полезной.
Как имя существительное Brief означает “краткое изложение”.
- Did everyone read the brief I sent out via email? = Все ли прочитали краткую информацию, которую я отправил по электронной почте?
Глагол “to brief” означает подготовить кого-либо, сообщив ему всю необходимую информацию.
- As his aide, it will be your job to brief the director on all meetings he does not personally attend. = В качестве помощника директора вы будете информировать его обо всех встречах, на которых он лично не присутствует.
Когда использовать Debrief
Английское слово Debrief – это глагол. Это означает допросить кого-либо после выполнения задания. Например:
- A spy will often debrief with his or her superiors after returning from the field. = После возвращения с задания шпиона часто допрашивает его начальство.
- Protocol states that all operatives must debrief with dispatchers immediately upon returning from an engagement. = Протокол гласит, что сразу по возвращении с задания все оперативники должны быть допрошены диспетчерами.
- Debrief with me after the plane touches down. = Задайте мне вопросы после того, как самолет приземлится.
Слово Debrief также может работать как существительное, где оно просто означает «Подведение итогов» — то есть ответы на серию вопросов о выполненном задании.
Debrief — относительно молодое слово в истории английского языка, впервые оно было записано в 1944 году. Его происхождение неизвестно. Этот период мировой истории был полон напряженности, и все стороны, противостоящие во Второй мировой войне, активно использовали шпионов. Легко предположить, что это слово возникло из-за геополитической напряженности того времени.
Как запомнить разницу между Brief и Debrief
Слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом. С другой стороны, Debrief обычно работает только как глагол, поскольку использование его в роли существительного весьма ограничено.
Если вы ищете правильное слово на роль прилагательного, то Brief — ваш единственный выбор. Если вам требуется существительное, то, вероятнее всего, вам также подойдет “brief”.
С глаголами ситуация немного сложнее.
- To brief someone (проинформировать кого-либо) — значит дать кому-то нужную ему информацию.
- To debrief someone (допросить кого-то) означает получить от кого-то нужную вам информацию.
Оба слова “debrief” и “interrogate” (допросить) имеют по две буквы «Е», так что вы можете использовать этот факт, чтобы построить логическую ассоциацию.
Резюме
- Слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом.
- Глагол “to brief” означает “дать кому-то информацию”.
- To debrief— это глагол, который означает “допросить кого-либо”.
- Хотя эти два слова взаимосвязаны, они не являются взаимозаменяемыми, и использовать каждое из них следует осторожно.