Brief и Debrief: в чем разница
Словарные уроки

Brief и Debrief: как важно знать смысл префикса

Brief и debrief — это два английских глагола, взаимоотношение которых сбивает с толку. Судя по структуре слова “debrief” они кажутся противоположными. Но если “Brief” значит “короткое изложение”, то действительно ли “debrief” означает “длинный”?

На самом деле это не так. Смысл, в котором связаны эти слова, не зависит от длины чего-либо. Продолжайте читать, чтобы узнать больше об этих запутанных словах.

В этой статье сравню понятия Brief и Debrief. Я приведу для них несколько примеров предложений, и вы увидите, как эти слова должны выглядеть в контексте.

Кроме того, я научу вас использовать один мнемонический инструмент для облегчения выбора нужного термина.

Когда использовать Brief

Английское слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом.

В роли прилагательного Brief означает «короткий», как в предложении ниже:

  • Write a brief reflection on a session you found insightful at the conference. = Напишите кратко свои впечатления о той сессии на конференции, которая показалась вам полезной.

Как имя существительное Brief означает “краткое изложение”.

  • Did everyone read the brief I sent out via email? = Все ли прочитали краткую информацию, которую я отправил по электронной почте?

Глагол “to brief” означает подготовить кого-либо, сообщив ему всю необходимую информацию.

  • As his aide, it will be your job to brief the director on all meetings he does not personally attend. = В качестве помощника директора вы будете информировать его обо всех встречах, на которых он лично не присутствует.

Когда использовать Debrief

Английское слово Debrief – это глагол. Это означает допросить кого-либо после выполнения задания. Например:

  • A spy will often debrief with his or her superiors after returning from the field. = После возвращения с задания шпиона часто допрашивает его начальство.
  • Protocol states that all operatives must debrief with dispatchers immediately upon returning from an engagement. = Протокол гласит, что сразу по возвращении с задания все оперативники должны быть допрошены диспетчерами.
  • Debrief with me after the plane touches down. = Задайте мне вопросы после того, как самолет приземлится.

Слово Debrief также может работать как существительное, где оно просто означает «Подведение итогов» — то есть ответы на серию вопросов о выполненном задании.

Debrief — относительно молодое слово в истории английского языка, впервые оно было записано в 1944 году. Его происхождение неизвестно. Этот период мировой истории был полон напряженности, и все стороны, противостоящие во Второй мировой войне, активно использовали шпионов. Легко предположить, что это слово возникло из-за геополитической напряженности того времени.

Как запомнить разницу между Brief и Debrief

Слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом. С другой стороны, Debrief обычно работает только как глагол, поскольку использование его в роли существительного весьма ограничено.

Если вы ищете правильное слово на роль прилагательного, то Brief — ваш единственный выбор. Если вам требуется существительное, то, вероятнее всего, вам также подойдет “brief”.

С глаголами ситуация немного сложнее.

  • To brief someone (проинформировать кого-либо) — значит дать кому-то нужную ему информацию.
  • To debrief someone (допросить кого-то) означает получить от кого-то нужную вам информацию.

Оба слова “debrief” и “interrogate” (допросить) имеют по две буквы «Е», так что вы можете использовать этот факт, чтобы построить логическую ассоциацию.

Резюме

  1. Слово Brief может быть прилагательным, существительным или глаголом. 
  2. Глагол “to brief” означает “дать кому-то информацию”.
  3. To debrief— это глагол, который означает “допросить кого-либо”.
  4. Хотя эти два слова взаимосвязаны, они не являются взаимозаменяемыми, и использовать каждое из них следует осторожно.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова

Прочитать сначала