Error и Mistake
Словарные уроки

Есть ли разница между английским ошибками: Error и Mistake

Вы не смотрите на то, что Error и Mistake — это два разных слова. На самом деле они являются синонимами друг друга. Оба этих термина обозначают одно и то же: что-то, что сделано неверно или неправильно.

Ошибки могут быть вызваны неправильным суждением, невнимательностью или недостатком сосредоточенности. Тем не менее, есть между этими понятиями и некоторые различия. И заключается они в контексте, в котором эти слова используются.

Как работает слово Error

Толковые словари английского языка определяют “error” как:

  1. действие или результат отклонения от правил поведения из-за неосведомленности или неосмотрительности
  2. непреднамеренное отклонение от истины или точности
  3. действие, которое по незнанию или случайно не достигает того, что было намечено
  4. что-то сделанное по ошибке (опечатка), дефект
  5. разница между наблюдаемым или вычисленным значением и истинным значением;
  6. отклонения в измерениях, расчетах или наблюдениях за величиной

Примеры предложений со словом “error”

  • Я ошибся при измерении размеров. = I made an error when measuring the dimensions.
  • Компьютер выдал ошибку, когда данные были неверны. = The computer produced an error when the data was incorrect.
  • В его речи было несколько фактических ошибок. = His speech contained several factual errors.
  • Я ошибся в расчетах. = I made an error in my calculations.
  • В статье много орфографических ошибок. = The paper contains numerous spelling errors.
  • Я видел документальный фильм об ужасающих случаях врачебных ошибок. = I saw a documentary of horrifying cases of hospital error

Как работает слово Mistake

Толковые словари английского языка определяют “mistake” как:

  1. ошибиться в выборе
  2. неправильно понимать значение или намерение
  3. неправильно истолковать
  4. неверно судить о характере или способностях
  5. неправильно идентифицировать (спутать с другим)

Термин “mistake” чаще используется при общении с людьми. Ошибки не всегда так уж плохи, как говорится: “humans make mistakes” (людям свойственно ошибаться).

Примеры предложений со словом “mistake”

  • Я принял его за его брата. = I mistook him for his brother.
  • Не поймите меня неправильно, я имею в виду именно то, что сказал. = Don’t mistake me, I mean exactly what I said.
  • Аукционист принял мой кивок за ставку, и в итоге я купил картину, которая мне даже не нравится. = The auctioneer mistook my nod for a bid, and I ended up buying a painting I don’t even like.
  • Я так ошибалась насчет него. = I was so mistaken about him.
  • Я совершила ошибку, когда вышла за него замуж. = I made a mistake when I married him.

Резюме

Error и Mistake — это два разных слова, которые на самом деле являются синонимами друг друга. Они означают одно и то же, но используются в разном контексте.

Читайте мои статьи и не путайте английские слова