The Pen is mightier than the sword
Английские пословицы

Pen is mightier than sword

Английская пословица “The Pen is mightier than the sword” (прямой перевод на русский язык: “Перо мощнее меча”) означает, что влияние на людей посредством мыслей и идей более эффективно, чем насилие.

Происхождение пословицы “Pen is mightier than sword”

Это выражение впервые появилось в пьесе «Ришелье» или “Заговор” (Richelieu; Or the Conspiracy) 1839 года. Ее автором является англичанин Эдвард Батлер-Литтон (Edward Butler-Lytton). Однако более ранние варианты этой же идеи встречались в других культурах и языках еще в седьмом веке до нашей эры.

Примеры использования

  1. It’s an education initiative aimed at at-risk youth. The idea behind it is that the pen is mightier than the sword. The program founders believe that education is a better way to help children than policing them. = Эта образовательная инициатива направлена на молодежь из групп риска. Идея в том, что перо сильнее меча. Основатели программы считают, что образование — лучший способ помочь детям, чем контроль над ними.
  2. When it comes to the Israeli-Palestinian conflict, a group of famed editorial cartoonists hope the pen is mightier than the sword. = Когда дело доходит до израильско-палестинского конфликта, группа знаменитых карикатуристов надеется, что перо сильнее меча.
  3. While we fight to defend our nation, you fight on the battle field of truth, for the pen is mightier than the sword. = В то время как мы воюем, чтобы защитить нашу страну, вы боретесь за правду, поскольку перо более могущественно, чем меч.

Резюме

Фраза «перо сильнее меча» означает, что физическая борьба не так эффективна, как более интеллектуальные способы решения конфликта.

Как это будет по-русски

  • что написано пером, не вырубишь топором
  • перо могущественнее меча
  • язык не из стали, а может ранить
  • слово страшнее пистолета
  • слово не стрела, а пуще стрелы ранит
  • слово жжёт пуще огня
Другие статьи про английские пословицы

Прочитать сначала