Technique
У английского существительного technique, который часто переводят очень похожим русским слово «техника» в смысле «техническое оснащение, аппаратура, оборудование». Но на самом деле, это слово, имеет еще несколько значений, ряд которых с собственно техникой никак не связан.
Так, в одном из своих значений technique подразумевает манеру исполнения, используемую художником, писателем, танцором и т.п. То есть, в даном случае имеются в виду технические приемы определенного искусства или области деятельности.
В некоторых контекстах это слово означает «методика», то есть, совокупность специализированных процедур и методов, используемых в какой-либо конкретной области, например науки.
Вы можете также встретить это слово и в значении «метод исполнения» либо «способ выполнения».
Ряд авторов называют этим словом то: что бы обычно зовем навыками или умениями, то есть способность применять процедуры или методы для достижения желаемого результата.
Примеры использования
В разделах, посвященных описанию научного эксперимента, слово Technique большей частью означает методика, метод, реже — аппаратура, а вовсе НЕ «техника».
- The ordinary technique of manipulating organic compounds. = Обыкновенные методы работы с органическими соединениями.
- Particle as small as 50 A in size may be identified by proper electron microscopic technique. = При помощи соответствующей электронно-микроскопической методики могут быть идентифицированы частицы размером до 50 А.
- All three techniques have been used in chromatography according to the object in view and the nature of the components. = Bce три метода уже были использованы в хроматографии в соответствии с поставленной целью и природой компонентов.
- This simple technique is called elution analysis. = Этот простой метод называется вытеснительным анализом.