Wack и Whack – Как написать правильно
Омофоны – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. В английском языке такие пары слов встречаются очень часто, и с незапамятных времен они были источником путаницы для писателей. Вы уже поняли, что Whack и wack — омофоны, но вас может удивить тот факт, что их значения настолько различны, что это даже не одна и та же часть речи.
Сегодня мы намерены разобраться в тонкостях из понимания и по ходу дела выучить мнемонический прием, который облегчит вам выбор между «wack» и «wack» при написании текста.
Когда использовать Whack
Английское слово “Whack” может быть существительным или глаголом.
- Как глагол, оно означает “ударить по чему-то”.
- Как существительное, “Whack” означает сильный удар.
Вот примеры употребления глагола Whack:
- One way to get ripe fruit from a tree is to whack its limbs with a long stick until the fruit falls to the ground. = Один из способов сорвать с дерева спелые плоды — бить по его ветвям длинной палкой до тех пор, пока плод не упадет на землю.
- You really have to whack the ball. = Вам обязательно нужно отбить мяч.
- Someone whacked him on the head. = Кто-то ударил его по голове.
В этих предложениях слово Whack используется в качестве существительного:
- The Dodgers lost the game in the bottom of the 9th inning when an opposing player lined a short whack down the right field line, scoring two runs. = «Доджерс» проиграли игру в конце 9-го иннинга, когда игрок противника нанес короткий удар по правой линии поля, забив два рана.
- He gave the attacker a whack on the head = Он врезал нападавшему по голове
Out of whack
Слово “Whack” также встречается во фразеологизме “to be out of whack”, который означает, что что-то не в порядке или не работает. Например:
- Our trade balance is a bit out of whack. = Наш торговый баланс немного не в порядке.
Когда использовать Wack
Wack – омофон слова Whack, но на этом сходство этих слов заканчивается.
Wack — прилагательное, означающее “очень плохой”, “чудной”, “с приветом”, «глупый» или «необычный», возникшее в хип-хоп сленге 1980-х годов.
Один из авторитетных толковых словарей английского языка (Merriam-Webster) утверждает, что это слово, вероятно, является альтернативной формой прилагательного wacky, которое также означает “странный” или “необычный”.
- All drugs are bad, but crack is wack. = Все наркотики плохи, но крэк — это отстой.
- I’m afraid the neighbours think we’re wack! = Боюсь, соседи подумают, что мы не в себе!
На самом деле, слово “wack” не считается формальным английским языком, но за годы, прошедшие с 1980 года. его стали использовать все более широко. Исследователи утверждают, что за 40 лет частота появления слова “wack” в английских книгах увеличилось более чем вдвое. Так что со временем оно может стать общепринятым термином.
Как запомнить разницу
Whack — это существительное и глагол, поэтому, если искомое вами слово должно быть одной из этих частей речи, то ваш выбор очевиден .
Wack — имя прилагательное, но оно еще не получило широкого признания как законное английское слово. Было бы лучше избегать использования слов “wack” в формальных текстах и профессиональной прозе.
Поскольку слово “Whack” содержит букву “h” и является синонимом слова “hit”, у вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы запомнить что если контекст требует слова, связанного с ударом, нужно выбирать именно “Whack”.
Резюме
- Хотя слова Wack и Whack являются омофонами, они представляют собой разные части речи. Кроме того, один из них — сленг, и его следует избегать в официальной переписке и профессиональной журналистике.
- Whack — существительное и глагол, означающие удар и ударить соответственно.
- Wack — жаргонное прилагательное, означающее “необычный”, “чудной”, “с приветом”
- Избегайте использования wack в формальных тестах и официальное переписке.