Bring it on
Словарь сленга

Bring it on

Английская идиома «Bring it on» (прямой перевод — «принеси это») означает «начать драку или соревнование». ⠀

Примеры использования

  1. England versus Brazil — bring it on! = Англия против Бразилии — Вперед!
  2. If he wants a public debate, sure — bring it on! = Если он хочет публичных дебатов, конечно — за дело!
  3. We’re ready for the fight. Bring it on! = Мы готовы к бою. Начинай!
  4. If they want an early election, that’s fine by us. Bring it on, we say! = Если они хотят досрочных выборов, мы не против. Мы говорим — вперед!

Происхождение идиомы «Bring it on»

Поговорка «“bring it on” — это удлиненная версия фразы “bring it”, в основном означающая «я готов» или то, что говорящий уверен в своей способности победить в испытании.

Эту идиому можно сказать в игровой форме или как поощрение к действию. Есть несколько версий идиомы “bring it on”, среди которых “bring it”, “bring them on” и “bring your stuff”.

Другие варианты этой же поговорки звучат следующим образом: “show me what you’ve got”, “do your worst” и “go for it.” (покажи мне, что у тебя есть, сделай все возможное и дерзай). Все они по сути означают одно и то же и могут использоваться в различных неформальных ситуациях.

Эта фраза не всегда используется как дружеский вызов; на самом деле за словами “bring it” часто следуют ненормативная лексика или оскорбления, особенно, есди они произносятся во время конфликтов.

Как правило, эту идиому не принято использовать в формальных ситуациях, когда вместо нее люди могут просто сказать: “I accept your challenge” (Я принимаю ваш вызов) или “I can do this” (Я могу это сделать).

Как это будет по-русски

  • начинай!
  • ну же!
  • давай!
  • за дело!
  • Зажигай!
  • постарайся!
  • Докажи!
  • приступай!
  • за работу!
  • Добейся успеха!
Другие статьи про английские идиомы