Call of nature
Словарь сленга

Call of nature

Английская идиома «Call of nature» (прямой перевод — «Зов природы») означает «потребность воспользоваться туалетом».⠀

Примеры использования

  1. Wait a minute, I have to go answer the call of nature. = Подождите минутку, я должен ответить на зов природы.
  2. Stop the car here! I have to answer the call of nature. = Останови машину здесь! Я должен ответить на зов природы.
  3. There was no break in the agenda, not even for the call of nature. = В повестке дня не было ни одного перерыва, даже по зову природы.
  4. He left the meeting to answer a call of nature. = Он покинул собрание, чтобы ответить на зов природы.

Происхождение идиомы «Call of nature»

Это эвфемистическое выражение для обозначения потребности в туалете было придумано и начало активно использоваться в разговрном аглийском языке примерно в середине XVIII века. Оно так понравилось авторам, пишущим для газет и журналов, что где-то в то же время начинает появляться в печати.

Он появился в Tailor and Cutter (14 октября 1852 г.): “The calls of nature are permitted and Clerical Staff may use the garden below the second gate.” (Зовы природы разрешены, и канцелярский персонал может пользоваться садом под вторыми воротами).

Гораздо позже Фрэнк Бруни в обзоре ресторана для New York Times (26 января 2005 г.) советует посетителям: “Be sure to head downstairs to the bathrooms, even if nature doesn’t call” (Обязательно спуститесь вниз, в туалет, даже если природа не зовет), и продолжает описывать привлекательный внешний вид туалетов.

Похожий эвфемизм, используемый в основном женщинами, — «to powder my nose» (припудрить носик).

Как это будет по-русски

  • сходить в туалет
  • ответить на зов природы  (answer the call of nature)
  • отправлять нужду
  • справить естественные потребности
  • последовать зову природы
  • сходить по нужде
  • подчиняться зову природы (obey the call of nature)
Другие статьи про английские идиомы