Cool your heels
Словарь сленга

Cool your heels

Английская идиома «Cool your heels» (прямой перевод — «»остуди свои пятки») означает «ждать или находиться в выжидательной позиции». Если вы охлаждаете пятки (cooling your heels), кто-то намеренно заставляет вас ждать, чтобы вы заскучали или стали нетерпеливы.

Примеры использования

  1. Cohen didn’t mention that he had Ted Forstmann cooling his heels in a back room. = Коэн не упомянул, что Тед Форстманн ожидал в задней комнате.
  2. You need to cool your heels for a minute and stop yelling at the staff—they didn’t do anything wrong. = Тебе нужно остыть, подождать минутку и перестать орать на персонал — они не сделали ничего плохого.
  3. We were excited, but we had to cool our heels when the release date for the new game got pushed back. = Мы были взволнованы, но нам пришлось ждать, когда дата выпуска новой игры была перенесена.

Происхождение идиомы «Cool your heels»

Первоначально этот термин говорил о том, что необходимо охладить ноги, когда они становятся горячими от ходьбы; Но уже в начале 1600-х годов он начал использоваться в ироническом смысле для обозначения необходимости отдыха (или ожидания).

Как это будет по-русски

  • Подожди
  • Остынь
Другие статьи про английские идиомы