Как учить английский когда нет времени
Блог переводчика

Я — фрилансер: Как организовать ежедневную работу

Рабочий день ученого, писателя или переводчика порой довольно трудно предсказать или прогнозировать. Одним из главных правил являются:

 

  • постепенное вхождение в работу;
  • ритмичность труда;
  • планирование работы.

 

Для научной и творческой деятельности характерны элементы импульсивности и импровизации. Вместе с тем, настоящий успех обеспечивает только систематическая, заранее спланированная работа. Планирование может быть на день или неделю, месяц, квартал и даже год. Планируя работу на день, следует учитывать следующее ‐ прежде чем начать работу, необходимо обдумать предстоящий день, выделив важнейшие и срочные дела. Для правильной ориентации совместной работы такое планирование осуществляется вместе с коллегами и научным руководителем.

 

Из-за такой зависимости от времени, а также в силу того, что времени этого всегда не хватает, ученому и писателю, переводчику или журналисту крайне важно иметь возможность быстро оценить, сколько времени еще осталось до конца рабочего дня или до дедлайна — крайнего сдачи работы.  Психологи заметили, что красивые стильные часы на руке как-то особенно дисциплинируют, на них мы с удовольствием смотрим и любим, когда их замечают окружающие. Так, почему бы не выбрать для себя красивый аксессуар так, чтобы один лишь вид ваших новых часов доставлял вам эстетическое удовольствие и заставлял бы работать еще более продуктивно?

 

Непременным атрибутом каждого ученого, равно как и опытного переводчика или преподавателя иностранных языков, является рабочий блокнот ‐ дневник, в котором дела распределяются по датам. Многие люди, занятые умственным трудом, предпочитают иметь записную книжку, или календарь в смартфоне, планшете или персональном компьютере. Планируя работу, ученый или переводчик должен знать, что наиболее благоприятное время для выполнения творческих или самых сложных задач ‐ с 10 часов утра до 12 часов. После этого наступает некоторый спад активности, во второй половине дня работоспособность высокая от 14 до 17 часов, после чего неуклонно падает.

 

Всем, кто занимается умственным трудом – писателям, переводчикам, ученым всегда следует учитывать свои индивидуальные особенности, найти собственные приемы «вхождения» в работу. Как правило, наибольшие трудности возникают в первые минуты трудового дня. Универсальных средств «втягивания в работу» нет, каждый должен найти их для себя. Считается целесообразным первые десять минут потратить на повторное чтение ранее подготовленного текста – статьи, отчета, перевода с английского, методической разработки нового занятия со студентами и т.п., и его корректировки. Как правило, после такой работы появляется желание поработать над новым материалом. Также индивидуально нужно выбирать часы работы, что обеспечит наибольшую творческую производительность.

 

В зависимости от характера ученого следует индивидуально решать вопрос о допустимой продолжительности работы и дежурства ее с отдыхом. Научная работа требует соблюдения режима, иначе она становится малопродуктивной и может привести к потере веры в свои силы, ухудшение состояния здоровья.

 

Одно из главных условий повышения работоспособности ‐ правильно организованное рабочее место. Идеально, когда на столе лежат только документы, необходимые в данный момент. Накопление бумаг не только уменьшает рабочую площадь стола, но и отвлекает от решения вопроса.

 

Не меньшее влияние на эмоциональное состояние производят цвета. Известно, что темные тона усыпляют. Для письменной работы лучшая гамма бежевого и зеленого цветов. Зеленый цвет, по исследованиям психологов, снижает восприимчивость к звуковому стрессу.

Другие полезные статьи про работу переводчика фрилансера