Что не так с английскими словами Ahold и A Hold
Знаете, почему я сегодня решила написать статью про слова Ahold и A Hold? Дело в том, что даже тонкие различия между словами и фразами могут отделять точные формулировки от досадных орфографических ошибок. Иногда эти различия привносит в текст даже не буква, а всего лишь пустое пространство — пробел.
Хотя слово Ahold знакомо вам с пятого класса средней школы, некоторые авторы разделяют это наречие на два слова. Действительно, слово “hold” само по себе имеет множество применений, помимо наречия. Но вот “A Hold” — что здесь не так? Если вы находите эти различия запутанными, продолжайте читать статью, и найдете объяснения соответствующих контекстов для каждого из этих слов.
О чем эта статья
В этой статье я сравню слова Ahold или A Hold. Я приведу примеры предложений для каждого из этих терминов, и вы сможете увидеть, как они работают в актуальном контексте.
По ходу дела вы, как всегда, узнаете удобный мнемонический прием, который поможет вам не ошибиться с выбором Ahold или A Hold для ваших текстов.
Когда использовать Ahold
Ahold — это наречие. В этом смысле оно трансформируется с глаголом get так, чтобы появился смысл “владение”, “обладание” или “войти в контакт”.
Вот некоторые примеры:
- «Камилла, не могла бы ты связаться со Сьюзен и спросить ее, почему наш заказ на поставку еще не доставлен?» — спросил Джермейн. = “Camilla, will you get ahold of Susan and ask her why on earth our supply order hasn’t been delivered yet?” asked Jermaine.
- Ашер раздобыл несколько конфет и съел их все, не делясь с Амандой. = Asher got ahold of some sweets, and ate them all without sharing with Amanda.
- Сморчки трудно достать, но они настолько вкусны, что их добыча стоит практически любых усилий. = Morels are difficult to get ahold of, but they are so delicious that procuring them is worth almost any amount of effort.
Наречие Ahold вы можете услышать в основном в Америке и практически всегда в неформальном контексте. Вам следует исключить это слово из профессиональных текстов и официальной переписки, так как некоторые носители языка могут счесть эту форму орфографической ошибкой.
В большинстве британских словарей слово Ahold не указывается. Что касается словарей американских, то в некоторых из них это слово имеется, а в других — нет.
Когда использовать A Hold
A Hold — это словосочетание, состоящее из неопределенного артикля “а” и имени существительного “Hold” (удержание, захват) и означает метод сдерживания или блокировки.
Вот некоторые примеры:
- Опытный мастер боевых искусств использовал захват, чтобы удержать своего противника от побега, пока она била его. = The skilled martial artist employed a hold to keep her opponent from escaping while she punched him.
- Банк Кэлли заблокировал ее деньги, что ее раздражало. = Callie’s bank placed a hold on her money, which she found annoying.
- Грегориус ухватился за край утеса и перепрыгнул через край. = Gregorius found a hold on the face of the cliff and swung himself up over the edge.
- Тайский дрессировщик крокодилов удивительным образом избежал серьезных травм после того, как трехметровый людоед схватил его за руку и совершил «бросок смерти». = A Thai crocodile trainer has amazingly escaped serious injury after a three metre man-eater grabbed a hold of his arm and performed a ‘death roll’.
Когда использовать Hold
Языковая конструкция, которая используется в английском языке чаще, чем оба уже рассмотренных нами варианте, это — “to get hold of”.
Например,
- Если вы не можете связаться со мной, отправьте Джейсону текстовое сообщение. = If you can’t get hold of me, send Jason a text message.
- Я три раза пытался дозвониться, но не могу до него дозвониться. = I tried calling three times, but I can’t get hold of him.
- Поднявшись на гору, мне было трудно удержаться. = Climbing the mountain, I found it hard to get a firm hold.
Как запомнить разницу
Оба слова — Ahold или A Hold используются в английском языке относительно редко по сравнению с более простыми словами. Общее правило грамотного письма состоит в том, чтобы все было максимально просто, а не сложно. В данном случае как раз это это общее правило и проявляется.
Ahold — это неформальное слово, которое крайне редко используется и настоятельно не рекомендуется к употреблению профессиональным писателям. В своей книге «Использование современного английского” (Modern English Usage) Брайан Гарнер определил соотношение частоты применения слов “get hold” и “get ahold” «ухватиться» как 18:1 соответственно. Другими словами, вам, вероятно, следует избегать конструкции “get ahold”.
Другими словами, простое слово “hold” (без всякого “А” перед ним как слитного, так и отделенного пробелом) используется гораздо чаще и должно быть вашим предпочтительным выбором. Уверена, это правило существенно облегчает запоминание того, что использовать — “a hold” или “ahold”.
Применяя такие конструкции, как “get hold”, вы можете легко избежать необходимости делать выбор между “a hold” и “ahold” в пользу более простого варианта.
Однако иногда вы не сможете обойтись без “a hold”. Например, в уже рассмотренном нами примере,
Callie’s bank placed a hold on her money, which she found annoying. (Банк Кэлли заблокировал ее деньги, что ее раздражало.) Вы НЕ сможете сказать: You would not be able to say “Callie’s bank placed hold on her money…”
Резюме
Как доказывают приведенные выше доводы относительно слов Ahold или A Hold, некоторые тонкости, которые являются отличительной чертой английского языка, могут сбивать с толку.
- Ahold — это наречие, которое не рекомендуется использовать в официальных текстах.
- A hold – это словосочетание, состоящее из неопределенного артикля и существительного.
- Использования обоих этих слов следует, по возможности, избегать, если вместо них легко использовать просто глагол hold.