Dam и Damn: будьте осторожнее с буквой N
Слова, которые произносятся одинаково, но имеют разное значение, называются омофонами. Омофоны распространены во многих языках, и в английском их столько, что в какой-то момент они сбивают с толку каждого писателя. Dam и Damn — омофоны. Они произносятся одинаково, но не означают одно и то же. На самом деле это даже не одна и та же часть речи.
Зачем знать разницу между Dam и Damn
Авторы, незнакомые с нюансами английского правописания, могут перепутать одно из этих слов с другим, а поскольку слово “damn” иногда считается ненормативной лексикой, у них могут возникнуть проблемы.
Таким образом, вы сэкономите время и силы себе и своим читателям, правильно используя каждое слово.
В этой статье мы сравним значения слов Dam и Damn. Мы посмотрим на каждое слово в примерах предложений, чтобы увидеть, как они выглядят в контексте.
Те, кто дочитает до конца, узнает полезный мнемонический инструмент, сделает для вас выбор Dam или Damn немного проще.
Когда использовать Dam
Dam — имя существительное. Она обозначает структуру, которая блокирует прохождение воды или других жидкостей (плотина, запруда, дамба).
Люди строят плотины на реках, чтобы соорудить ГЭС, чтобы изменить направление или полностью остановить течение реки. Бобры также строят плотины и живут в них как дома.
Например:
- One hundred and twelve workers died while building the Hoover Dam during the Great Depression. = Сто двенадцать рабочих погибли при строительстве плотины Гувера во время Великой депрессии.
- If you look closely, you can see a beaver poking its head above its dam on the river. = Если присмотреться, то можно увидеть бобра, высунувшего голову над плотиной на реке.
- Emergency workers were racing on Monday to repair a damaged spillway on the tallest dam in the United States. = В понедельник сотрудники служб экстренной помощи спешили отремонтировать поврежденный водосброс на самой высокой плотине в Соединенных Штатах.
Когда использовать Damn
Damn — это глагол. Его значение — осуждать кого-то или что-то (ругаться; осуждать; порочить; порицать; проклинать). Родственное существительное — “damnation” (проклятие)..
Многие считают слово “Damn” ненормативной лексикой. Вероятно, в ваших интересах не использовать это слово в школе или среди незнакомых коллег, если только вы не работаете в столь непринужденной обстановке, где ненормативная лексика является обычным явлением.
Вот несколько примеров:
- “Damn you all to hell!” screamed the cattle thief as he was being tarred and feathered and paraded out of town. = «Будьте вы все прокляты!» — кричал скотокрад, когда его обмазывали смолой, обваливали в перьях и вывозили из города.
- “Well, damn me, you’re right,” exclaimed the police officer as the detective presented his findings. = «Ну, черт возьми, вы правы», — воскликнул полицейский, когда детектив представил свои выводы.
“Damn” произносится так же, как “dam” – буква N не произносится.
Как запомнить разницу между Dam и Damn
Если вы имеете в виду сооружение, построенное через реку людьми или бобрами, используйте “Dam” без N. Если вы используете это слово как синоним глагола осуждать, используйте “Damn” .
Поскольку и осуждение (condemn), и проклятие (damn) заканчиваются необычной комбинацией “-mn”, нетрудно запомнить, что они означают одно и то же.
Резюме
- Слова Dam и Damn — омофоны, но это разные части речи. Хотя они звучат одинаково, они не являются взаимозаменяемыми ни в каком контексте.
- Damn — это глагол, который означает осуждение.
- Dam— существительное, обозначающее сооружение, построенное на реке для остановки или замедления течения воды.