Почему нельзя путать слова stationаry и stationery
Эти два слова — Stationary и Stationery — годами путают не только студенты и те, кто лишь начинает осваивать азы английского языка. Даже в опусах нативных авторов нет-нет, да и промелькнет досадная ошибка. И это — понятно. Мало того, что оба слова произносятся идентично, и поэтому на слух разницу между ними уловить невозможно, они еще и при написании отличаются друг от друга всего одной буквой.
В чем разница между Stationary и Stationery?
Сегодня я надеюсь ответить на любые ваши вопросы о словах Stationary и Stationery. Мы с вам скрупулезно рассмотрим их определения, вспомним функции каждого слова в предложении, а также в ходе исследования взглянем на примеры их использования.
Дочитав этит текст до конца, вы навсегда забудете про сложности выбора правильного слова между Stationary и Stationery.
Когда использовать Stationary
Английское слово Stationary является именем прилагательным и определяется как “неподвижный”, “закрепленный”, “не поддающийся перемещению”, одним словом, стационарный.
- I crashed my car into a stationary vehicle. = Я врезался своей машиной в неподвижный автомобиль транспортное средство.
- This is a stationary piece of machinery. = Это стационарный механизм.
- We waited for hours in a stationary position for the doors to open. = Мы несколько часов никуда не двигались и ждали, пока двери откроются.
Прилагательное Stationary также имеет переносное значение, которое распространяет его буквальный смысл “неподвижный” в абстрактный мир. В переносном смысле это слово означает неизменность количества или состояния. Например, устойчивый, последовательный и неизменный звук можно описать как “stationary sound”. Или, если население города остается стабильным в течение длительного периода времени, вы можете сказать, что город имеет “stationary population”.
Слово “стационарный” происходит от средневекового латинского слова stationarius, означающего принадлежность к военному гарнизону. Что-то (или кто-то), что было неподвижным, и с тех пор сохраняет свою неподвижность.
Когда использовать Stationery
Имя существительное Stationery определяется как письменные и канцелярские принадлежности; бумага для письма и конверты — “Канцелярские товары”.
- In order to compose my letter, I will need some stationery. = Чтобы написать письмо, мне понадобятся канцелярские принадлежности.
- I am heading over to Office Depot to get stationery. = Я направляюсь в магазин в Office Depot за канцелярскими принадлежностями.
Английское слово Stationery происходит от архаичного слова “stationer”, которым в старину называли продавца книг или издателя.
Как видите, мы сегодня рассматриваем два совершенно разных слова. Stationary — прилагательное, описывающее объекты, которые не движутся, а Stationery— существительное, обобщающее в себе все, что мы используем для письма и работы с бумагами — ручки, карандаши, бумагу, конверты и т. д.
Как запомнить разницу
Есть несколько полезных мнемонических техник, которые помогу вам не перепутать эти слова на письме.
Многие методики предлагают студентам такой способ запоминания: Подумайте о слоге “ar” в слове Stationary как о части глагола “are”. А затем подумайте о том, что стационарное место — это то место, где вы находитесь (place is where you are).
Как по мне, такая мнемоника несколько сбивает с толку и ее не так легко запомнить.
Я предпочитаю думать о Stationary как о военном (military) гарнизоне. Оба слова — military и stationary — оканчиваются на “ary”.
Резюме
- Два слова Stationery (канцелярские товары) и Stationary (стационарный) имеют очень разные значения, поэтому важно правильно их использовать при письме. Неправильное их использование — грубая смысловая ошибка, Но хорошая новость в том, что ее легко избежать.
- Слово Stationary функционирует как прилагательное и описывает вещи, которые не двигаются или остаются неизменными.
- Stationery — имя существительное, которое объединяет самые разные канцелярские принадлежности.