Waive и Wave – в чем разница?
Словарные уроки

Waive и Wave – такие похожие и такие разные

Мы уже не раз и не два рассматривали здесь английские омофоны. То есть слова, которые произносятся одинаково, но имеют разное значение. Вот и сегодня снова к ним возвращаемся. Разбираемся в словах слова Waive и Wave – в чем разница?

В разговоре ваш собеседник легко определит слово из контекста, но все становится намного более запутанным, когда вы пишете их в тексте. Здесь ошибок быть не должно.

Так что потратьте пять минут на то, чтобы узнать, как отличить эти два слова друг от друга. Мы взглянем на примеры предложений для waive и wave, так вы сможете увидеть их в правильном контексте.

Тот же, кто дочитает эту статью до конца, узнает полезный инструмент, который поможет вам быстро вспомнить, что вы имеете в виду — Waive и Wave

Когда использовать Waive

Waive — это глагол. Он означает отказ от применения правил или прав. Глагол Waive наиболее часто используется в юридических контекстах. Вот некоторые их примеры:

  • Подписывая это соглашение, вы отказываетесь от права подать в суд на лыжную базу за любые травмы, которые вы можете получить. = By signing this agreement, you waive your right to sue the ski lodge for any injuries you may suffer.
  • Канцлер откажется от неясных правил дебатов, чтобы получить определенные политические преимуцщества. = The chancellor will waive the obscure debate rules for certain political favors.
  • «Я отказываюсь от своих притязаний на трон в пользу младшего брата», — сказала принцесса. = “I waive my claim to the throne, in favor of my younger brother,” said the princess.

Фразы, в которых используется Waive

Вам будет полезно запомнить несколько фраз с глаголом Waive.

To waive the righs/claims = отказаться от своих прав/претензий.

  • Он отказывается от своего права на адвоката. = He is waiving his right to an attorney.

To waive the fee: отказаться от оплаты

  • Несмотря на просрочку платежа, ему не начислили пени. = Despite the late payment, his fees were waived.

Когда использовать Wave

Английское слово Wave может быть существительным или глаголом.

В роли имени существительного Wave может означать

  1.  “взмах рукой”, часто используемый как тип приветствия,
  2.  “волна” — вода, разбивающаяся о берег. 

В этом втором смысле это слово Wave также можно использовать метафорически для обозначения любой мощной силы.

Взгляните на несколько примеров:

  • Красавица приветствовала судей изящным, хорошо отработанным взмахом руки. = The beauty contestant greeted the judges with a dainty, practiced wave.
  • Я хочу поплавать, но волны слишком высоки. = I want to go swimming, but the waves are too high.
  • Волна сопротивления смела с поста коррумпированного диктатора, но поставила на его место неопытного идеалиста. = A wave of resistance swept the corrupt dictator from power, but it installed an inexperienced idealist in his place.

Слово Wave также может быть глаголом.

В качестве глагола Wave означает “махать рукой” или каким-либо предметом. Это слово также может означать “развеваться на ветру”.  

Вот несколько примеров:

  • На флагштоке развевался изодранный флаг, забытая дань более простым временам. = The tattered flag waved on the flagpole, a forlorn tribute to simpler times.
  • Джоуи покраснел, когда Кристина помахала ему через столовую. = Joey blushed when Christina waved to him from across the lunchroom.
  • — Как вы это объясните? — спросила Кейли, размахивая чеком перед лицом Армандо. = “How do you explain these?” Kaylee asked, waving the receipts in Armando’s face.

Фразы, в которых используется слово Wave

Слово Wave используется во многих устоявшихся фразах английского языка. Вот некоторые из наиболее распространенных.

The wave: популярное действие болельщиков на спортивных мероприятиях, когда люди встают, чтобы создать иллюзию волны, бегущей по стадиону.

  1. To make waves: произвести значительное впечатление; причинять неприятности (сравните с русским “создать волну”).
  2. To wave something aside: Отмахнуться от чего-то: отклонить что-то как ненужное или не относящееся к делу.
  3. To wave someone down: Помахать кому-нибудь: привлечь чье-то внимание.

Как запомнить разницу между Waive и Wave

Оба слова — и Waive, и Wave могут быть глаголами, но в роли существительного может выступать только Wave.

Особенно сложная ситуация, ка вы понимаете, складывается именно для глаголов. Но тут есть небольшая хитрость. Вы же помните, что Waive означает “отказ от права”. Поскольку Waive содержит букву “i”, вы можете запомнить этот факт, выучив наиболее распространенный контекст для этого глагола, где все слова содержат эту букву: “I waive my rights” (Я отказываюсь от своих прав).

Резюме

  1. Оба слова Waive и wave  играют роль глагола, и только wave может также быть именем существительным.
  2. Waive — значит  отказаться от своих прав.
  3. Wave — значит создавать волну тем или иным способом, например: махать рукой или предметом. 
Читайте мои статьи и не путайте английские слова