Earn your keep
Словарь английских идиом

Earn your keep

Английская идиома «Earn your keep» (прямой перевод на русский язык звучит примерно так: «заработай себе на пропитание») требует от человека работать достаточно, чтобы полученного вознаграждения ему хватало на жизнь.

Происхождение идиомы Earning Your Keep

Эта идиома восходит к 1800-м годам. Слово «Keep» в этом выражении означает комнату и питание. В прошлом люди обычно работали за проживание и питание, а не за деньги, особенно на фермах. Глагол Earn (зарабатывать) имеет в этом выражении то же значение, что и всегда: получить что-то в обмен на работу.

Сегодня люди могут использовать эту идиому для обозначения зарабатывания денег, но она по-прежнему часто сохраняет смысл проживания и питания.

Поскольку это выражение звучит достаточно прямолинейно, многие считают его грубым. Если вы хотите сказать кому-то, что ему нужно больше работать, зарабатывая себе на жизнь, то использовать идиому Earning Your Keep — не самый вежливый способ сделать это. Одна из самых распространенных ситуаций, когда вы можете услышать эту фразу, это — когда родители говорят ее ленивым детям.

Примеры использования

  • Until then, earn your keep. = А пока ты этого не сделал, выполняй свою работу.
  • Time to earn your keep, boy. = Пора отрабатывать свой хлеб, парень.
  • You said you wanted to work to earn your keep. = Вы сказали, что вы хотите работать, чтобы обеспечивать себя.
  • You stay with us, you’ll have to earn your keep. = Если хочешь остаться с нами, ты должен будешь сам себя содержать.

Резюме

Фраза «to earn one’s keep» означает работать достаточно, чтобы заслужить то, что вам платят.

Синоним

Есть в английском языке похожее выражение «to be worth one’s salt» (не быть дармоедом, вернее «быть достойным своей зарплаты»), которая обычно используется в отрицательном смысле «not to be worth one’s salt», означая при этом «есть даром хлеб».

Как это будет по русски

  • зарабатывать на жизнь
  • зарабатывать на пропитание
  • не зря есть свой хлеб
  • содержать себя
  • не зря получать зарплату
Другие статьи про английские идиомы

Прочитать сначала