Аny port in a storm
Английские пословицы

Any port in a storm

Английская пословица «Аny port in a storm» (прямой перевод «В шторм любая гавань хороша») используется: когда хотят сказать, что  в беде любой выход хорош.

То есть, в трудной ситуации люди готовы принять помощь от кого угодно и от кого только могут. Это значит, что в трудные и опасные времена лучше иметь хоть какое нибудь убежище, чем никакого.

Примеры использования

  • When people want to feel better, to gain a measure of comfort, they’ll choose any port in a storm. = Когда люди хотят почувствовать себя лучше, обрести хоть какую-то степень комфорта, они во время шторма выберут любой порт.
  • I use that argument when it suits me. Any port in a storm. = Я использую этот аргумент, когда он мне подходит. В беде любой выход хорош.

Синонимы

Вы, конечно же, помните, другую похожую пословицу: Half a loaf is better than no bread — Лучше полбуханки, чем ничего.

Как это будет по-русски

  • В шторм любая гавань хороша
  • На войне все средства хороши
  • Выбирать не приходится
  • Утопающий и за соломинку хватается
  • На безрыбье и рак рыба
Другие статьи про английские пословицы