Eyes bigger than one’s stomach
Английская поговорка «Having eyes bigger than one’s stomach» — это выражение, используемое в ситуациях, когда кто-то хочет взять больше еды, чем он или она может съесть.
Примеры использования
— Chris, why don’t you finish eating that third helping of dessert? = Крис, почему бы тебе не доесть третью порцию десерта?
— I guess my eyes were bigger than my stomach when I said I wanted more. = Наверное, я погорячился , когда я сказал, что хочу больше.
— I’m not surprised. The same thing happens to me. Sometimes, when I’m really hungry, I’ll take more food than I can possibly eat. = Я не удивлен. То же самое происходит и со мной. Иногда, когда я действительно голоден, я беру больше еды, чем могу съесть.
Происхождение идиомы «Eyes are bigger than one’s stomach»
Это выражение намекает на то, что кто-то ест больше, чем может переварить. (конец 1500-х гг.). Выражение часто используется в переносном смысле, когда речь идет о ком-то, кто желает больше, чем он/она реально может себе позволить, но чаще всего подразумевается, что у человека есть желание большего, чем он может съесть или вынести.⠀
Как это будет по-русски
- глазами бы всё съел
- глаза больше желудка
- глаза завидущие
- брюхо сыто, да глаза голодны
- глаза завидущие, руки загребущие