Moonshine
Словарь сленга

Moonshine

Забавным сленговым словечком Moonshine (лунный свет) амер танцы называют домашний виски, обычно производимый на юге Америки. Несмотря на то, что словом Moonshine вы можете просто называть лунный свет (Moonlight, чаще сего его используют  как сленг для обозначения контрабандного (или незаконно произведенного) виски.

Иногда это слово использую как метафорический способ сказать «чепуха». Посмотрите на второй пример в списке вариантов использования. На самом деле, Moonshine именно в таком значении «без смысла», как лунный свет, не содержащий никакого вещества,  является старейшим образным выражением, датируемым пятнадцатым веком.

Примеры использования

Moonshine1) Let me have a sip of that moonshine, Jeb. = Дай мне глотнуть этого самогона, Джеб.

2) I listened to her speech, but I finally decided everything she said was nothing but moonshine.  = Я слушал ее речь, но в конце концов решил, что все, что она говорила, — не более чем вздор.

3) Like most country bootleggers, Sam bottled his moonshine in canning jars. = Как и большинство деревенских самогонщиков, Сэм разливал самогон в консервные банки.

Происхождение идиомы Moonshine

Изготовление собственного виски является нарушением закона, поэтому это нужно делать тайно. Традиционно ночь — это время тайных или незаконных дел, а самогон — это алкогольный напиток, который нужно прятать от чужих глаз, так что его можно изготавливать или транспортировать только ночью, при свете луны.

Как это будет по-русски

  • Самогон
Другие статьи про английские идиомы