Английские фразовые глаголы с предлогом «in»
В английском языке существует множество фразовых глаголов с предлогом «in». На всякий случай напомню, что фразовые глаголы образованы сочетанием глагола и наречием или предлогом. В некоторых случаях такая речевая конструкция объединяет в себе все три части речи – глагол, наречие и предлог. И, хотя каждая из этих частей речи обычно играет разные роли, их соединение функционирует как глагол.
Предлагаю вам повнимательнее взглянуть на наиболее распространенные английские фразовые глаголы с предлогом «in».
Break in = прервать
- He broke in to their conversation to add that he couldn’t work overtime. — Он прервал их разговор и добавил, что не может работать сверхурочно».
Break in / into = вломиться куда-то
- Thieves broke into the warehouse and stole 100 computers. = Воры вломились на склад и украли 100 компьютеров.
Bring in = представить
- She has brought in some changes to the company. = Она внесла в компанию некоторые изменения.
Bring in = получать доход:
- He brings in a lot of money as a computer programmer. = Он зарабатывает много денег как программист.
Cave in = уступить
- The unions finally caved in and accepted the new contracts. = Профсоюзы в конце концов уступили и приняли новые контракты.
Chip in = внести свой вклад
- We’re all chipping in for Maria’s birthday present. = Мы все скидываемся на подарок Марии на день рождения.
Fill in = заполнить
- You need to fill in this form. = Вам необходимо заполнить эту форму;
Fill in = заменить (обычно человека на работе)
- As Robert is on holiday, you’ll have to fill in for him this week. = Поскольку Роберт в отпуске, на этой неделе вам придется его заменить.
Fill in = проинформировать кого-нибудь
- Can you fill me in on the new project? = Можете ли вы рассказать мне о новом проекте?
Fit in = вписаться (быть принятым группой)
- He doesn’t really fit in at work. He’s very different from us. = Он совершенно не приспособлен к работе. Он очень отличается от нас.
Give in = сдаться
- She gave in to her children’s demands for sweets. = Она уступила требованиям своих детей о сладостях.
Hand in = сдать
- They handed in their assignment early. = Они сдали задание досрочно.
Kick in = начать действовать
- The painkillers have finally kicked in. I feel much better. = Обезболивающие наконец-то подействовали. Я чувствую себя намного лучше.
Lead in = вводить (начинать с чего-то)
- In our presentation, we are going to lead in with our vision for the future. = В нашей презентации мы собираемся рассказать о нашем видении будущего.
Move in = переехать
- Some new neighbours have moved in next door. = В соседний дом въехали новые соседи
Take in = постигать; признавать верным
- I still can’t take in the news. = Я до сих пор не могу поверить в эти новости.
Take in =провести кого-то (обмануть кого-то):
- He really took me in with his hard-luck story. = Он действительно зацепил меня этой своей историей невезения».
Take in = брать (жильцов и т. п.)
- She took the old couple in. = Она взяла к себе пожилую пару.
Work in = вставить
- Is there any way of working in this paragraph? The text is a little unclear otherwise. = Есть ли какой-нибудь способ добавить этот пункт? В остальном текст немного неясен.