Addenda и Addendum – в чем разница?
Словарные уроки

Addenda и Addendum – в чем разница?

Если вы не уверены в вопросе о выборе правильного слова между Addenda и Addendum, вы не одиноки. Многие авторы не знают разницы между этими двумя словами. Давайте разбираться.

Допустим, вы только что написали книгу. Вы фантастический писатель, и у вы сочинили захватывающую историю, поэтому книга продается миллионами экземпляров. Несколько лет спустя ваш издатель хочет выпустить новое издание книги, чтобы заработать еще больше денег. Он просит вас написать короткую заметку, отражающую все, что изменилось для вас со времени первого издания.

Если вы поместите примечание перед исходным текстом, оно, вероятно, будет называться предисловием (preface) или примечанием автора (author’s note). Если же вы решите поместить этот текст в конце книги, его, вероятно, назвали бы бы дополнением (addendum).

Допустим, через несколько лет процесс повторяется, и вы пишете еще одну заметку. Теперь у вашей книги есть два дополнения. Новый вариант все еще называется addendum или теперь это уже “addenda”?

О чем эта статья?

В этой публикации на моем сайте вы разделе “Словарные уроки” я сравню английские слова Addenda и Addendum. Расскажу вам об их значениях и приведу примеры использования, чтобы вы могли увидеть, как они работают в контексте.

Кроме того, я научу вас мнемонической технике, которая поможет вам быстро вспомнить, какое из этих двух слов будет правильным в вашем предложении.

Когда использовать Addendum

Addendum — это дополнение, приложение, примечание в конце некоторого законченного текста, например письма, книги, статьи или договора. Автор может написать дополнение, если заметит ошибку в чем-то, что он уже разослал или опубликовал, или если появится новая информация, или если он просто что-то забыл сказать в основном тексте.

Слово “Addendum”— имя существительное в единственном числе. Оно, как и многие английские слова, имеет латинские корни и впервые было записано на английском языке в середине 17 века.

Примеры предложений:

  • When I publish the second edition of my bestselling cookbook, I will include an addendum with updates to the original text. = Когда я опубликую второе издание моей кулинарной книги, я включу в нее дополнение с обновлениями к исходному тексту.
  • In the addendum, the author admitted that his viewpoints had changed since he first wrote the book. = В приложении автор признал, что с тех пор, как он впервые написал эту книгу, его точка зрения изменилась.
  • Now comes the shocking addendum that an international team charged with investigating the disappearance of 43 students in Mexico was also being watched with the spyware known as Pegasus, which secretly monitors a cellphone. = Теперь приходит шокирующее дополнение о том, что за международной группой, которой поручено расследование исчезновения 43 студентов в Мексике, велось негласное наблюдение с помощью шпионского ПО “Pegasus”, которое тайно отслеживает мобильный телефон.

Когда использовать Addenda

Addenda — это форма множественного числа от слова Addendum. Если у вас в тексте имеется (или упоминается) несколько дополнений, используйте слово Addenda (дополнения), а НЕ “Addendums”.

Например:

  • Any appeals to a higher logic must show that the conceptual addenda is indeed part of a higher logic, not merely supervening  presuppositions. = Любые обращения к высшей логике должны показывать, что концептуальные дополнения действительно являются частью высшей логики, а не просто дополнительными предпосылками.
  • The author has taken the time to supplement virtually every article with addenda and corrigenda. = Автор нашел время дополнить практически каждую статью примечаниями и внести в них корректировки.
  • There are many gaps, and no doubt there will be addenda and corrections to what is presented here. = Здесь много пробелов, и, несомненно, будут дополнения и исправления к тому, что здесь представлено.

Времена меняются, и английский язык меняется вместе с ними

По какой-то причине слово “Addendums” со временем становятся все популярнее. Однако именно Addenda по-прежнему остается грамматически верным вариантом написания множественного число слова “приложение”, и вам также следует придерживаться этого правила.

Аналогично, если у вас есть только одно дополнение, используйте Addendum, а не “addenda”. “Addendum” всегда бывает только в единственном числе, а “addenda” всегда только во множественном.

Как запомнить разницу

Итак, как мы с вами уже выяснили, слово “Addendum”  = приложение (в единственном числе), а “addenda” = приложения (множественное число). Две эти формы никогда не взаимозаменяемы.

Поскольку “Addendum” содержит букву М, как и префикс mono- (который относится к чему-то одному (монолог, монопод, монолит), вам будет легко запомнить, что “Addendum” — это что-то единичное.

Резюме

  1. Addendum — имя существительное, обозначающее дополнение, приложение, примечание, добавленное в конце законченного текста. 
  2. Addenda — это множественное число от слова Addendum. 
  3. Это — два совершенно разных слова, и они не могут быть заменены друг другом ни в каком контексте.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова

Прочитать сначала