Features и Characteristics: когда эти слова нельзя перепутать
Вы наверняка не раз слышали и читали эти два английских слова — Features и Characteristics. И то, и другое используется для описания и людей, и вещей, поэтому они так часто сбивают с толку не только новичка в английском языке.
Даже опытным авторам порой бывает трудно провести между ними грань и определить, является ли что-то характеристикой (Characteristics) или особенностью (Features).
Вряд ли вы задумывались над их различиями, и, скорее всего, во многих ситуациях использовали как взаимозаменяемые. Это — нормально. Два эти слова действительно< могут работать таким образом, ибо они совершенно определенно взаимосвязаны. Если же вы хотите говорить и писать по-английски абсолютно грамотно, вам нужно знать, что в использовании этих двух терминов существуют определенные различия.
Простое правило использования слов Features и Characteristics
Обычно слово “features” используется для описания физических свойств чего-то или кого-то, например, черт лица, формы, объема и т. д. С другой стороны, мы чаще говорим “Characteristics”, когда речь идет о характере и поведении. Это слово, как правило, относится к тому, как кто-то действует или ведет себя.
Нет правил без исключений
Хотя в основном все, что я только что написано про слова Characteristics и Features, — чистая правда, в этой ситуации как и во всем, что касается английского языка, есть свои исключения. Давайте, разберемся, какие именно.
В повседневном английском языке два эти слова стали использоваться как взаимозаменяемые довольно давно. Но, когда речь идет о человеке, различия между ними все еще сохраняется.
Так, если кто-то задаст вопрос о чертах Мэри (features of Mary), он, скорее всего, услышит в ответ о ее физических качествах — цвете глаз, форме носа, длине волос. Если же он спросит о ее особенностях (characteristics); есть вероятность, что ему расскажут о чем-то важном или значительном в ее личности.
Когда же дело касается неодушевленных предметов, оба слова становятся стопроцентными синонимами. Прежде всего потому, что объекты и технологии не имеют личностных качеств. У них нет характера или особенностей поведения. Было бы жутко, если бы это было не так.
Следовательно, для неодушевленных предметов слова Features и Characteristics — говорят нам об одном и том же. Чаще всего англичане говорят. “Features”, имея в виду “функции”. Поэтому, обсуждая, например, характеристики телефона (features of a phone), мы не говорим о том, что он он красный, плоский или прямоугольный (то есть о его физических параметрах). Нас всегда интересует мощность его процессора, объем памяти, разрешение экрана, дополнительные возможности и т. д.
Если вам все еще непонятно
Если после всего, что было написано ранее, термины Characteristics и Features все еще сбивают вас с толку или вы не уверены, какой из них использовать, вы всегда можете поговорить о «функциях и характеристиках» (features and characteristics), так вы будете использовать оба слова, и ни одно из них не будет ошибкой.
Тем не менее, если вы не готовы выходить из ситуации подобным образом, просто запомните, что “features” обычно используется чаще, чем “characteristics”.
Определение терминов
Characteristics – типичные особенности или качества, принадлежащие человеку, месту или предмету и служащие для его идентификации. Characteristics — это отличительный атрибут или аспект чего-либо.
Features — черты, свойства, подробности рельефа местности, особенности конструкции, признаки. Применительно к человеку — черты лица.
Описание
Слово “Characteristics” относится к уникальным качествам, которые отличают что-то или кого-то от других.
“Features” описывает важное качество или способность кого-то или чего-либо.
Происхождение слов Features и Characteristics
Термин Characteristics появился в английском языке в середине XVII века, и произошел он от французского caractéristique (свойство; особенность; признак) или средневекового латинского charaktéristiques с аналогичным значением.
“Features” — это слово из позднего средневекового английского языка. Первоначально оно обозначало форму, пропорции или физический признак. И произошло от старофранцузского faiture «форма», которое в свою очередь имеет корни в латинском facture (фактура).
Примеры использования
- У Мэри довольно странный характер. = Mary is quite a weird character.
- Отель характерно красивый. = The hotel is characteristically beautiful.
- К чертам Мэри относятся каштановые волосы и зеленые глаза. = Mary’s features include brown hair and green eyes.
- В отеле имеется большой бассейн. = The hotel features a large pool.
- Она изучила возможности нового телефона. = She explored the features of the new phone.
Резюме
- Слово Features используются для описания физических свойств чего-то или кого-то, например, черт лица, формы, тела и т. д.
- Термин Characteristics больше связан с характером и поведением. Этим словом, как правило, описывают к то, как кто-то действует или ведет себя.