Necessity is the mother of invention
Английские пословицы

Necessity is the mother of invention

Английская пословица “Necessity is the mother of invention” (прямой перевод “Необходимость — мать изобретений”) говорит нам о том, что люди более эффективно реагируют на срочность или необходимость, чем на собственную мотивацию.

Происхождение пословицы “Necessity is the mother of invention”

Первая формулировка смысла, лежащего в основе этого выражения, датируется примерно 380 годом до н. э. Она впервые встречается в труде «Республика», написанного греческим философом Платоном. Идея этого высказывания, заключается в том, что наличие проблемы, требующей безотлагательного решения, дает дополнительный творческий потенциал для поиска инноваций.

Первое использование этой пословицы в английском языке зафиксировано в 1519 году, но в то время она звучала в несколько иной форме, чем мы обычно видим сегодня. И имела следующий вид “Need taught him wit.” (Нужда научила его уму).

Первое же использование этой фразы в привычном нам виде встречается в пьесе Уильяма Уичерли (William Wycherley) “Любовь в лесу” (Love in a Wood«) (1672 г).

Подобные выражения есть во многих других языках, включая итальянский, французский и немецкий.

Примеры использования

  1. The first prisoner to tie together bedsheets to escape knew that necessity was the mother of invention. = Первый заключенный, который связал простыни, чтобы сбежать, знал, что необходимость — мать изобретений.
  2. They say that necessity is the mother of invention, and carnival food companies needed to create items that customers could eat while walking around. = Говорят, что необходимость — мать изобретений, и компании, производящие еду для карнавалов, вынуждены придумывать продукты, которые покупатели могли бы есть “на ходу”.
  3. However, necessity is the mother of invention, the Glendale, Arizona police officers decided to rescue a distressed German Shepherd stuck in a canal, using an unlikely tactic – a pumpkin muffin. = Вот уж действительно, необходимость — мать изобретений, полицейские из Глендейла, штат Аризона, сумели спасти застрявшую в канале немецкую овчарку, используя маловероятную тактику — тыквенную булочку.
  4. If necessity is the mother of invention, then simplicity is the mother of necessity in all communications! = Если необходимость — мать изобретения, то простота — мать необходимости в любых видах общения

Резюме

Выражение «необходимость — мать изобретений» означает, что люди больше вдохновляются на создание чего-то нового, когда им это необходимо или жизненно важно, а не тогда, когда они просто хотят этого.

Как это будет по-русски

  • нужда всему научит
  • нужда — мать изобретений
  • голь на выдумки хитра
  • нужда научит калачи есть
  • нужда научит горшки обжигать
  • нужда научит мышей ловить
Другие статьи про английские пословицы

Прочитать сначала