The Devil is the Details
Английская пословица «The Devil is the Details» (прямой перевод с английкого на русский: «Дьявол — это детали») говорит нам о том, что все детали важны; проблемы или трудности часто кроются в мелочах. Она указывает на то, что что-то может показаться простым и невжаным, но на самом деле детали сложны и могут вызвать проблемы.
Происхождение полсовицы «The Devil is in the Details»
Это выражение является производным от более ранней фразы «God is in the details» (Бог в деталях). Эта более ранняя версия, скорее всего, возникла в 1800-х годах и приписывается архитектору немецкого происхождения Людвигу Мису ван дер Роэбуту (Ludwig Mies van der Rohebut).
Интересно, что первоначальная фраза «Бог в деталях»» имела несколько иной смысл, чем современная фраза про дьявола. Идея заключалась в том, что все, что делаешь, нужно делать тщательно, а истина, если она существует, кроется в деталях.
Современная фраза не говорит об истине в этом смысле. Выражение «Дьявол кроется в деталях» на самом деле относится только к проблемам или трудностям, возникающим в результате непредвиденной природы неисследованных деталей. Она образает внимание на подвох, скрытый в деталях, а не к истине в ее абстрактном смысле.
Вариант «the devil is in the details» стал популярным прмеоно с 1960 года.
Примеры использования
- Breslow took on nettlesome, devil-in-the-details problems that lurked in the weeds of large data sets. = Бреслоу взялся за решение неприятных, «дьяволов в деталях» проблем, которые таились в мусоре, накопившемся среди больших наборов данных.
- You should not relax, as the devil is in the details. = Вы не должны расслабляться, так как дьявол кроется в мелочах.
- As it always goes with tax planning, the devil is in the details. = Как это всегда бывает с налоговым планированием, важна каждая мелочь.
- The devil is in the details, however; the reality is much more complicated. = Как говорится, гладко было на бумаге, да забыли про овраги, — реальность намного сложнее.
Резюме
Фраза «дьявол кроется в мелочах» означает, что даже мельчайшие детали могут иметь большое, зачастую негативное, влияние.
Как это будет по-русски
- всё зло в деталях
- вся заковырка в мелочах
- проблема как раз в деталях
- не следует пренебрегать мелочами
- важна каждая мелочь
- не следует забывать о мелочах
- всё зависит от мелочей
- дьявол кроется в мелочах
- гладко было на бумаге, да забыли про овраги
- зри в корень!