Back to the drawing board
Английская идиома «back to the drawing board» (прямой перевод — Вернуться к чертежной доске») означает вернуться к стадии планирования, снова начать работу над новым проектом или планом после неудачной предыдущей попытки или вернуться к началу, поскольку текущая попытка не удалась
Примеры использования
- Professor Hoopeldinger had to go back to the drawing board after his experiment blew up. = Профессору Хупелдингеру пришлось начать с чистого листа после того, как его эксперимент провалился.
- Our sales plan isn’t working, so I guess it’s back to the drawing board! = Наш план продаж не работает, так что, думаю, мы вернулись к исходной точке
- My experiment was a failure, so I’m back to the drawing board. = Мой эксперимент провалился, поэтому яначираю все сначала.
- Sometimes the best way to proceed after a mistake is to start over and go back to the drawing board. = Иногда лучший способ продолжить работу после ошибки — начать все сначала и вернуться к исходной точке.
- I think we should go back to the drawing board with our design, and try to make it better this time. = Я думаю, нам следует начать дизайн с чистого листа. И на этот раз постараться сделать его лучше.
- If our proposal is not accepted, we’ll go back to the drawing board. = Если наше предложение не будет принято, мы начнем с чистого листа.
- The client rejected all our proposals, so we had to ask the consultant to take the project back to the drawing board. = Клиент отверг все наши предложения, поэтому нам пришлось попросить консультанта вернуть проект на чертежную доску.
Происхождение идиомы «back to the drawing board»
Термин «Drawing board» (чертежная доска) используется конструкторами и инженерами со времен Второй мировой войны как шутливое признание того, что конструкция не удалась и необходима новая.
Чертежная доска — это, конечно же, рабочи стол архитектора или инженера, используемый для подготовки проектов или чертежей.
Сама же идиома о «возвращении к чертежной доске» впервые появилась в печати как подпись к карикатуре Питера Арно (Peter Arno) для журнала New Yorker в 1941 году. На карикатуре были изображены различные военные и наземная команда, мчащиеся к разбившемуся самолету, Поодаль стоял конструктоа с рулоном чертежей под мышкой, Он и произностил эту фразу: “Well, back to the old drawing board”.
Этот сленг конструктов довольно быстро пришелся по вкусу широкой публике, получил широкое распространение и к 1947 году начал появляться в американских газетах.
К 1966 году эта английская идиома уже была достаточно известна, чтобы ее использовали как название одной из серий телесериала «Наберись ума» (Get Smart’). Кроме того, к тому времени из печати вышло несколько книг с таким названием.
Синонимы
Как это будет по-русски
- начинать с чистого листа
- начать все сначала
- вернуться к истокам
- вернуться к отправной точке
- опять начинать всё с нуля