Твои иностранные языки

Сайт для школьников, студентов, переводчиков и преподавателей

Alt Sidebar
Random Article
Search
  • Главная
  • Новости
  • Переводчикам
    • Блог переводчика
    • Методика переводов
    • Трудности перевода
  • Студентам
    • Грамматика
    • Как учить язык
    • Экзамены
    • Как учиться онлайн
    • Интересный английский
    • Дипломы и курсовые
    • Подсказки
    • Разговорник
    • Тесты для подготовки к ЕГЭ
    • Учебники
    • Учеба за границей
  • Учителям
    • Блог учителя
    • Английский детям
    • Фишки преподавателя
    • Словарные уроки
    • Специальный английский
    • Читаем по-английски
    • Тематическе уроки
      • Кино
      • Менеджмент
      • Реклама и маркетинг
      • Телевидение
      • IT-technology
      • News lessons
      • PR-lessons
      • Журналистика
      • Игры и развлечения
  • Словари
    • Пословицы
    • Словарь сленга
    • Английские идиомы
    • Мультипликация
    • Телевидение
  • Полезно знать
    • Лайфхаки
    • Языки мира
    • Блог создателя сайтов
  • Контакты
  • Главная
  • Новости
  • Переводчикам
    • Блог переводчика
    • Методика переводов
    • Трудности перевода
  • Студентам
    • Грамматика
    • Как учить язык
    • Экзамены
    • Как учиться онлайн
    • Интересный английский
    • Дипломы и курсовые
    • Подсказки
    • Разговорник
    • Тесты для подготовки к ЕГЭ
    • Учебники
    • Учеба за границей
  • Учителям
    • Блог учителя
    • Английский детям
    • Фишки преподавателя
    • Словарные уроки
    • Специальный английский
    • Читаем по-английски
    • Тематическе уроки
      • Кино
      • Менеджмент
      • Реклама и маркетинг
      • Телевидение
      • IT-technology
      • News lessons
      • PR-lessons
      • Журналистика
      • Игры и развлечения
  • Словари
    • Пословицы
    • Словарь сленга
    • Английские идиомы
    • Мультипликация
    • Телевидение
  • Полезно знать
    • Лайфхаки
    • Языки мира
    • Блог создателя сайтов
  • Контакты

Все, что вы искали

  • Uncategorized (3)
  • Английский для детей (29)
  • Блог переводчика (122)
  • Блог создателя сайтов (33)
  • Блог учителя (190)
  • Грамматика (209)
  • Интересный английский (74)
  • Как учиться онлайн (44)
  • Лайфхаки (41)
  • Новости (8)
  • Переводчикам (102)
    • Методика переводов (54)
    • Трудности перевода (48)
  • Подготовка к экзаменам (30)
  • Полезно знать (97)
  • Словари (676)
    • Английские пословицы (101)
    • Словарь английских идиом (242)
    • Словарь мультипликации (36)
    • Словарь сленга (297)
  • Словарные уроки (612)
  • Специальный английский (60)
  • Студентам (192)
    • Дипломы и курсовые (52)
    • Как учить язык (68)
    • Подсказки (4)
    • Разговорник (63)
    • Учебники (5)
  • Тематическе уроки (82)
    • IT-technology (4)
    • News lessons (10)
    • PR-lessons (14)
    • Журналистика (9)
    • Игры и развлечения (6)
    • Кино (2)
    • Менеджмент (20)
    • Реклама и маркетинг (6)
    • Телевидение (11)
  • Учеба за границей (47)
  • Фишки преподавателя (52)
  • Читаем по-английски (82)
  • Языки мира (40)
  • iqued, Peeked и Peaked
    Словарные уроки

    В чем разница между словами Piqued, Peeked и Peaked?

    Сегодня мы разбираемся с английскими гомофонами Piqued, Peeked и Peaked. Это еще одна группа слов, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения. Словарь английского языка очень богат и обширен. Проблемы для тех, кто решил выучить английский язык, часто вызывает тот факт, что…

    Читать далее
  • Disinterested и Uninterested
    Словарные уроки

    В чем разница в употреблении слов Disinterested и Uninterested

    Вы профессиональный переводчик, имеете диплом профильного ВУЗа и в вашем портфолио полторы тысячи выполненных письменных переводов с английского на русский? Возможно, вы иногда сталкиваетесь с трудностями перевода, которые часто встречаются, когда в исходном тексте встречаются такие слова как “advice” и…

    Читать далее
  • Блог переводчика

    Факты и домыслы переводческой науки

    Интересные факты о переводе: Самое труднопереводимое слово в мире существует в африканском языке луба «ilunga», оно означает: «человек, готовый первый раз простить любое зло, во второй раз — вытерпеть его, но в третий раз уже не простить». Еще одно не…

    Читать далее
  • Английские наречия
    Методика переводов

    Пара слов про языковые парадоксы

    Каждый язык, как и человек, — явление уникальное и не перестающее удивлять.Всего в мире насчитывается до 4000 языков. Языки живые и мёртвые, языки с числом носителей более 100 млн. человек (китайский, английский, хинди, русский) и менее 100 тыс. человек (бурушаски…

    Читать далее
  • текст для дипломного перевода
    Дипломы и курсовые

    Как выбрать текст для дипломного перевода

    Если вам предстоит защита диплома по переводоведению или теории перевода, то перед вам рано или поздно встанет непростая задача выбрать текст для дипломного перевода или переводческого анализа. Этот процесс требует от студента особой ответственности. Многие считают, что от того, насколько…

    Читать далее
  • Ищете репетитора? 10 вопросов, которые ему нужно задать
    Блог переводчика

    Переводы или копирайтинг?

    Где взять уникальный контент? Это – тот самый вопрос, на который ищут ответы в Москве и Вашингтоне, Петропавловске-Камчатском  и Париже. Да и проверка готовых текстов на плагиат – это извечная головная боль всех контент-менеджеров всех вебсайтов современного интернета. Однако, не…

    Читать далее
  • английские идиомы
    Методика переводов

    Семь секретов хороших переводов

    Перевод текста с одного языка на другой – это не только и не столько механическая работа. Для того, чтобы переведенные документы или литературные произведения легко читались и были понятны, переводчик должен не только глубоко знать оба языка – исходный и…

    Читать далее
  • выучить английский язык самостоятельно, без посторонней помощи,
    Методика переводов

    Учимся качественно переводить с английского

    Тексты для учебной работы должны быть подобраны так, чтобы овладение ими в переводческом аспекте дало бы учащимся возможность уверенно закрепить полученные знания, развить навыки перевода и углубить умения в англо-русском переводе информативных текстов. Одной из важных учебных дисциплин для будущих…

    Читать далее
  • Трудности перевода

    Проблемы перевода – точность значения слов

    Пожалуй, главная сложность, с которой практически всегда сталкивается переводчик, особенно начинающий, состоит в том, как правильно установить смысловую корреляцию между словами разных языков, поскольку значения слов в языке оригинала и языке перевода могут существенно зависеть от контекста. Ищем лексические соответствия…

    Читать далее
  • текст для дипломного перевода
    Методика переводов

    Мысли или слова? Что переводит переводчик?

    Как известно, еще переводчики древнего мира обсуждали проблему степени близости выполненного перевода к источнику. Споры о том, как должен переводить исходный текст переводчик, не утихают со времен античности. Как известно, еще переводчики древнего мира обсуждали проблему степени близости выполненного перевода…

    Читать далее
123

Что новенького на сайте

  • Out of action
  • All in all
  • Clear the air
  • Take into account
  • Crocodile tears
Яндекс.Метрика
VK Telegram Одноклассники Pinterest YouTube
© 2012 -2025 - All Rights Reserved | http://english-place.ru © 2025 Оставляя комментарий на сайте или используя форму обратной связи, вы соглашаетесь с правилами обработки персональных данных
Back to top