tо refer to
Словарные уроки

То refer to

Люди часто не понимают, как перевести фразовый глагол «refer to», когда встречают его в предложении. Стандартный ответ англо-русского словаря «ссылаться на» в большинстве случаев никак не вписывается в текст.

Здесь мы сталкиваемся с обычной для многих языков проблемой — неоднозначностью слов и зависимостью значения термина от контекста, в котором он используется.

Для того, чтобы избежать возможных непоняток с переводом такой конструкции, давайте рассмотрим примеры реальных текстов и=с этим глаголом.

1.    Если глагол tо refer to относится к подлежащему, которое выражено неодушевленным предметом, то он обычно переводится значениями «относиться к», «указывать на».

  • Here the heat of formation refers to that from atoms in arbitrary energy states. = 3десь теплота образования указывает на образование теплоты от атомов в произвольных энергетических состояниях.

2.    Если подлежащее выражено одушевленным лицом, то глагол tо refer to переводится как «ссылаться на», «обращаться к», «упоминать о», «отсылать к».

  • In considering this point we must refer to the recent work by Smith. = При рассмотрении этого вопроса мы должны упомянуть о последней работе Смита.

3.    Сочетание to refer to…as переводится как «именовать», «обозначать», «называть» а конструкция to be referred to as, соотвественно, «именоваться», «называться».

  • In the very concentrated solution of polymers the low molecular weight component is usually referred to as a plasticiser, rather than a solvent. = B очень концентрированных растворах полимеров низкомолекулярный компонент обычно именуют пластификатором, а не растворителем.
  • The ПП-electrons are often referred to as unsaturation electrons and are responsible for the characteristics of the double bond. =ПП-электроны часто называют ненасыщенными электронами, они ответственны за характеристики двойной связи.
Другие статьи о неоднозначных словах английского языка